Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aca Es Difícil
Hier ist es schwer
Dígame
usted
si
el
esfuerzo
lo
vale
Sag
mir,
ob
die
Mühe
es
wert
ist,
Si
levantarse
cada
día
a
las
5
ob
das
Aufstehen
jeden
Tag
um
5 Uhr
Sube
el
sueldo
o
alivia
mis
necesidades
den
Lohn
erhöht
oder
meine
Bedürfnisse
lindert.
Si
solo
sé
que
todo
es
plata
Ich
weiß
nur,
dass
alles
Geld
ist
Y
que
todo
lo
que
hace
bien
está
prohibido
porque
dicen
que
nos
mata
und
dass
alles,
was
gut
tut,
verboten
ist,
weil
sie
sagen,
es
bringt
uns
um.
Mucho
no
te
entienden
muchos
te
cuestionan
Viele
verstehen
dich
nicht,
viele
stellen
dich
in
Frage,
Y
aun
pa
mi
la
moda
más
bonita
es
ser
persona
und
selbst
für
mich
ist
die
schönste
Mode,
ein
Mensch
zu
sein.
La
hora
no
me
importa
ni
tampoco
tu
papi
Die
Uhrzeit
ist
mir
egal
und
dein
Vater
auch
nicht,
Cuico
maricon
queremos
justicia
y
no
todo
gratis
Du
reicher
Schwachkopf,
wir
wollen
Gerechtigkeit
und
nicht
alles
umsonst.
Así
que
sheta
faca
Also
halt
die
Klappe,
No
me
importa
si
molesta
es
ist
mir
egal,
ob
es
dich
stört,
Si
el
título
que
tengo
a
ni
una
shet
le
da
respuesta
ob
der
Titel,
den
ich
habe,
keiner
Schlampe
eine
Antwort
gibt,
Si
no
voy
a
protesta
y
si
no
tengo
propuesta
y
ob
ich
nicht
protestiere
und
keinen
Vorschlag
habe
und
Si
vago
todo
el
día
a
usted
que
mierda
le
interesa
ob
ich
den
ganzen
Tag
faulenze,
was
geht
es
dich
an?
Ya
mucho
se
olvidaron
nos
cuentan
por
quintiles
Viele
haben
es
schon
vergessen,
sie
zählen
uns
nach
Quintilen,
Si
miles
de
millones
son
de
ustedes
sin
vivir
en
chile
obwohl
Millionen
von
euch
gehören,
ohne
in
Chile
zu
leben.
Son
puros
giles
que
nos
oprimen
pues
Es
sind
reine
Dummköpfe,
die
uns
unterdrücken,
denn
Miren
que
2 de
cada
10
acá
se
titulan
schau
mal,
2 von
10
hier
machen
einen
Abschluss
Y
3 de
cada
10
son
dealer
und
3 von
10
sind
Dealer.
Cada
mañana
salgo
al
sol
con
un
repudio
Jeden
Morgen
gehe
ich
mit
Verachtung
in
die
Sonne,
Porque
mi
vida
nos
es
esa
promesa
que
me
prometió
el
estudio
denn
mein
Leben
ist
nicht
das
Versprechen,
das
mir
das
Studium
versprochen
hat.
Acá
ya
nada
es
tuyo
mío
acá
a
uno
no
define
nada
Hier
gehört
dir
nichts
mehr,
mein
Schatz,
hier
definiert
einen
nichts
Y
todo
gira
en
torno
a
las
cosas
buenas
que
haga
und
alles
dreht
sich
um
die
guten
Dinge,
die
man
tut.
Si
sé
que
nada
es
bueno
bro
por
eso
canto
Ich
weiß,
dass
nichts
gut
ist,
Bruder,
deshalb
singe
ich,
Y
si
la
vida
no
es
divina
no
me
pidan
ser
un
santo
und
wenn
das
Leben
nicht
göttlich
ist,
verlangt
nicht
von
mir,
ein
Heiliger
zu
sein.
Tanto
que
les
doy
que
me
canso
Ich
gebe
euch
so
viel,
dass
ich
müde
werde,
Ya
no
siento
ni
un
afecto
por
los
pacos
y
esta
mierda
de
gobierno
ich
empfinde
keine
Zuneigung
mehr
für
die
Bullen
und
diese
beschissene
Regierung.
Cuanta
gente
vive
el
día
haciendo
weas
Wie
viele
Menschen
leben
den
Tag
und
machen
Sachen,
Que
no
les
gustan
por
las
deudas
y
la
comia
die
sie
nicht
mögen,
wegen
der
Schulden
und
dem
Essen.
Esa
melancolía
de
no
ser
lo
que
soñaste
Diese
Melancholie,
nicht
das
zu
sein,
was
du
geträumt
hast,
Hoy
día
te
hace
ver
por
la
ventana
del
transporte
que
tomaste
lässt
dich
heute
aus
dem
Fenster
des
Verkehrsmittels
schauen,
das
du
genommen
hast.
El
miedo
ya
te
abraza
pero
no
lo
asume
Die
Angst
umarmt
dich
schon,
aber
du
gibst
es
nicht
zu,
Y
das
más
pánico
perder
la
pega
a
que
Hollywood
y
sus
movies
und
es
macht
dir
mehr
Angst,
deinen
Job
zu
verlieren,
als
Hollywood
und
seine
Filme.
Huye
de
tu
pobla
de
la
pasta
y
de
los
churris
Flieh
aus
deinem
Viertel,
vor
dem
Stoff
und
den
Gangstern,
A
un
barrio
popular
hermano
como
el
logo
de
la
udi
in
ein
beliebtes
Viertel,
mein
Schatz,
wie
das
Logo
der
UDI.
Solo
me
queda
esta
verdad
mi
hija
tiene
7 años
y
debe
ver
esta
wea
Mir
bleibt
nur
diese
Wahrheit,
meine
Tochter
ist
7 Jahre
alt
und
muss
diesen
Mist
sehen.
Molesta
mi
vocabulario
pues
no
entienden
lo
que
siento
Mein
Vokabular
stört
dich,
weil
sie
nicht
verstehen,
was
ich
fühle,
Y
por
no
seguir
al
resto
dicen
que
soy
mal
ejemplo
und
weil
ich
nicht
der
Masse
folge,
sagen
sie,
ich
sei
ein
schlechtes
Beispiel.
Cultivan
toda
dependencia
a
este
problema
Sie
fördern
die
Abhängigkeit
von
diesem
Problem
Y
por
lo
que
dicen
mis
canciones
hacen
leyes
que
encarcelan
und
wegen
dem,
was
meine
Lieder
sagen,
machen
sie
Gesetze,
die
einsperren.
No
tengo
pega
soy
un
vago
y
tú
que
esperas
si
Ich
habe
keinen
Job,
ich
bin
ein
Penner,
und
was
erwartest
du,
wenn
Estudie
14
años
y
me
cagaron
estos
hijos
de
perra
ich
14
Jahre
studiert
habe
und
diese
Hurensöhne
mich
verarscht
haben?
Acá
es
difícil
vivir
dile
a
un
político
que
acá
es
difícil
vivir
Hier
ist
es
schwer
zu
leben,
sag
einem
Politiker,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben,
A
un
millonario
dile
que
acá
es
difícil
vivir
sag
einem
Millionär,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben,
A
un
policía
dile
que
acá
es
difícil
vivir
sag
einem
Polizisten,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben,
A
un
diputado
dile
que
acá
es
difícil
vivir
sag
einem
Abgeordneten,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben,
A
un
millonario
dile
que
acá
es
difícil
vivir
sag
einem
Millionär,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben,
A
los
ministros
diles
que
acá
es
difícil
vivir
sag
den
Ministern,
dass
es
hier
schwer
ist
zu
leben.
Acá
es
difícil
vivir
Hier
ist
es
schwer
zu
leben,
Acá
es
difícil
vivir
Hier
ist
es
schwer
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.