Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damas y Caballeros
Ladies and Gentlemen
Damas
y
Caballeros
traigo
un
mensaje
de
inspiración
Ladies
and
gentlemen,
I
bring
a
message
of
inspiration
Un
dibujo
de
un
paisaje
y
un
viaje
en
el
corazón
A
drawing
of
a
landscape
and
a
journey
in
the
heart
Es
mi
razón
la
que
habla
cuando
no
tiene
horario
It's
my
reason
that
speaks
when
it
has
no
schedule
Y
la
falta
de
libertad
se
come
los
días
del
calendario
And
the
lack
of
freedom
eats
up
the
days
on
the
calendar
Este
padre
de
familia
...
This
family
man
...
Hoy
toca
la
su
realidad
con
su
mano
y
la
cuerda
de
esta
guitarra
Today
touches
his
reality
with
his
hand
and
the
string
of
this
guitar
Por
un
mañana
mas
justo
sin
distinto
ni
distancia
For
a
fairer
tomorrow
without
distinction
or
distance
Canto
por
la
masa
que
siente
y
la
paz
que
está
en
su
infancia
I
sing
for
the
mass
that
feels
and
the
peace
that
is
in
its
infancy
No
quiero
ver
más
lagrimas
en
los
niños,
I
don't
want
to
see
any
more
tears
in
children,
Quiero
ver
educación,
respeto
y
la
oportunidad
de
leer
libros
I
want
to
see
education,
respect
and
the
opportunity
to
read
books
Que
la
diferencia
no
construya
el
odio
That
difference
doesn’t
build
hatred
Que
los
episodios
de
la
vida
no
se
den
vuelta
buscando
un
That
the
episodes
of
life
don't
turn
around
looking
for
a
Consultorio
seamos
un
templo
de
ideas
y
un
bunker
ante
lo
malo
Doctor's
office,
let's
be
a
temple
of
ideas
and
a
bunker
against
evil
Busquemos
la
respuesta
y
no
ocultemo
lo
que
deseamo
Let's
look
for
the
answer
and
not
hide
what
we
desire
Que
la
fuerza
sea
el
alma
de
los
que
hoy
no
estan
May
strength
be
the
soul
of
those
who
are
not
here
today
Y
que
el
sentimiento
de
el
mañana
sea
la
esperanza
de
libertad
And
may
the
feeling
of
tomorrow
be
the
hope
of
freedom
Veo
la
musica
como
la
voz
del
silencio
I
see
music
as
the
voice
of
silence
Y
las
cuerdas
musicales
son
la
razón
de
los
que
estan
presos
And
the
musical
strings
are
the
reason
of
those
who
are
imprisoned
De
aquellos
que
buscan
por
la
ventana
vivir
Of
those
who
seek
to
live
by
the
window
Y
que
no
quieren
murallas
que
le
impidan
ser
feliz
And
who
don't
want
walls
that
prevent
them
from
being
happy
Ese
mañana
que
esta
virgen
que
nadie
encuentra
barato
That
tomorrow
that
is
virgin
that
nobody
finds
cheap
Dónde
no
se
fia
la
esperanza
y
los
niños
estan
sin
zapato
Where
hope
is
not
trusted
and
children
are
without
shoes
El
sueño
de
la
felicidad
en
un
destino
cojo
The
dream
of
happiness
in
a
lame
destiny
Por
que
vez
el
hoy,
cada
mañana
el
simbolo
de
un
gallo
rojo
Because
time
and
again
today,
every
morning
the
symbol
of
a
red
rooster
Señores
estamos
acá
por
algo
justo
Gentlemen,
we
are
here
for
something
just
Somos
alma
y
las
canciones
de
este
mundo
We
are
the
soul
and
the
songs
of
this
world
Y
aunque
por
gusto
no
se
haga
too
señor,
And
even
if
everything
is
not
done
for
pleasure,
sir,
Disculpe
las
molestias
pero
esto
-es
revolución-
Excuse
the
inconvenience,
but
this
-is
revolution-
Já
señores
acá
tenemos
fuerza
y
un
Ha,
gentlemen,
here
we
have
strength
and
a
Odio
que
de
niño
forjó
una
resistencia
Hatred
that
forged
resistance
as
a
child
Cantamos
en
colores
y
jugamos
sin
miedo
porque
We
sing
in
colors
and
play
without
fear
because
Buscamos
ser
persona
y
no
dama
y
caballero
We
seek
to
be
a
person
and
not
a
lady
and
gentleman
...dama
y
caballero
...
lady
and
gentleman
...
es
revolución
...
is
revolution
...
dama
y
caballero
...
lady
and
gentleman
...
he
aquí
un
idealista
con
ideas
lista
...
here
is
an
idealist
with
ideas
ready
...
es
revolución
somos
el
puente
que
nos
une
a
todos
...
it's
revolution
we
are
the
bridge
that
unites
us
all
La
solución
a
la
soledad
y
los
poetas
que
no
tienen
tomo
The
solution
to
loneliness
and
poets
who
don't
have
a
volume
La
pala
en
los
terrenos
sin
explotar
The
shovel
on
the
unexploited
land
Somos
los
mineros
y
pescadores
We
are
the
miners
and
fishermen
Buscando
erradicar
el
hambre
en
el
hogar
Seeking
to
eradicate
hunger
in
the
home
Los
estudiantes
que
no
tienen
nada
claro
Students
who
have
nothing
clear
Porque
es
claro
que
la
torta
está
repartida
solo
en
el
otro
lado
Because
it
is
clear
that
the
cake
is
distributed
only
on
the
other
side
Que
volemos
de
aquí
al
cielo
sin
pasaporte
That
we
fly
from
here
to
heaven
without
a
passport
Y
los
que
compraron
la
vida
no
puedan
comprar
la
corte
And
those
who
bought
life
cannot
buy
the
court
En
este
sueño
tenemos
firme
la
In
this
dream
we
have
firm
the
Esperanza
que
aunque
bailemos
con
la
fea
Hope
that
even
if
we
dance
with
the
ugly
woman
La
fe
se
amarró
a
la
palabra
Faith
is
tied
to
the
word
Porque
hay
magia
en
el
cielo
a
pesar
de
las
traiciones
Because
there
is
magic
in
heaven
despite
betrayals
Y
jamás
morirá
la
primavera
aunque
nos
corten
todas
las
flores
And
spring
will
never
die
even
if
all
the
flowers
are
cut
Porque
tenemos
tener
derecho
Because
we
have
to
have
the
right
Y
no
en
el
frente
y
que
defrente
de
And
not
in
the
front
and
that
in
front
of
Frente
nos
dibujen
agujeros
en
el
pecho
Front
they
draw
holes
in
the
chest
Lucharemos
porque
estamos
chato
de
no
ser,
We
will
fight
because
we
are
tired
of
not
being,
Chatos
de
buscar
sentimientos
Tired
of
looking
for
feelings
Entienda
y
es
cosa
que
nos
haga
sentir
bien
Understand
and
it
is
something
that
makes
us
feel
good
No
existen
palos
que
maten
nuestros
ideales
There
are
no
sticks
that
kill
our
ideals
El
peor
virus
no
es
la
influenza
si
no
que
las
autoridades
The
worst
virus
is
not
the
flu
but
the
authorities
Que
no
es
politica
si
no
politico
That
it's
not
politics,
it's
political
Porque
son
ladrones
corruptos
que
no
se
preocupan
de
lo
mas
criticos
Because
they
are
corrupt
thieves
who
don't
care
about
the
most
critical
Contra
los
palos
de
la
policía
viviremos
Against
the
sticks
of
the
police
we
will
live
Siempre
fuerte
y
hasta
la
victoria
estaremos
Always
strong
and
until
victory
we
will
be
En
el
nombre
de
aquellos
que
se
van
restando
In
the
name
of
those
who
are
subtracting
Porque
la
mejor
forma
de
vivir
hoy
las
estamos
buscando
Because
the
best
way
to
live
today
is
what
we
are
looking
for
Señores
estamos
acá
por
algo
justo
Gentlemen,
we
are
here
for
something
just
Somos
alma
y
las
canciones
de
este
mundo
We
are
the
soul
and
the
songs
of
this
world
Y
aunque
por
gusto
no
se
haga
too
señor,
And
even
if
everything
is
not
done
for
pleasure,
sir,
Disculpe
las
molestias
pero
esto
-es
revolución-
Excuse
the
inconvenience,
but
this
-is
revolution-
Já
señores
acá
tenemos
fuerza
y
un
Ha,
gentlemen,
here
we
have
strength
and
a
Odio
que
de
niño
forjó
una
resistencia
Hatred
that
forged
resistance
as
a
child
Cantamos
en
colores
y
jugamos
sin
miedo
porque
We
sing
in
colors
and
play
without
fear
because
Buscamos
ser
persona
y
no
dama
y
caballero
We
seek
to
be
a
person
and
not
a
lady
and
gentleman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.