Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
on
the
rap
shit,
no
crime
Wir
sind
im
Rap-Geschäft,
keine
Verbrechen
Money
math,
no
science
Geldmathematik,
keine
Wissenschaft
Cash
in
then
reposit
Geld
rein
und
dann
wieder
einzahlen
Bank
full
of
deposits
Bank
voll
mit
Einzahlungen
Interests
from
your
debts
Zinsen
aus
deinen
Schulden
Equity
on
my
flag
Eigenkapital
auf
meiner
Flagge
Pieces
out
the
gravy
Stücke
aus
der
Soße
That's
just
how
I
share
So
teile
ich
eben
Synonymous
to
credit
Synonym
für
Kredit
I'm
focused
on
my
tenets
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Grundsätze
You're
locus
like
a
tenant
Du
bist
ein
Ort
wie
ein
Mieter
I'm
forever,
not
a
habit
Ich
bin
für
immer,
keine
Gewohnheit
You
don't
wanna
test
me
Du
willst
mich
nicht
herausfordern
And
if
I
ever
scored
a
B
then
you
can
call
me
rabbit
Und
wenn
ich
jemals
eine
Zwei
bekommen
habe,
dann
kannst
du
mich
Hase
nennen
My
synopsis
promises
honesty,
my
sources
are
colossal
Meine
Zusammenfassung
verspricht
Ehrlichkeit,
meine
Quellen
sind
kolossal
Your
thesis
is
hypocrisy,
your
gospels
are
just
gossip
Deine
These
ist
Heuchelei,
deine
Evangelien
sind
nur
Klatsch
Your
words
are
dead
like
fossils
Deine
Worte
sind
tot
wie
Fossilien
Ego's
the
thief
that
robs
us
Das
Ego
ist
der
Dieb,
der
uns
beraubt
Come
in
irony
beside
me
as
I
garner
and
accomplish
Komm
in
Ironie
neben
mich,
während
ich
sammle
und
erreiche
See,
I
just
pick
my
phone
and
see
the
power
and
triumph
Siehst
du,
ich
nehme
einfach
mein
Telefon
und
sehe
die
Macht
und
den
Triumph
Of
the
personal
sense
of
fake
esteem,
cherries
on
top
are
diamonds
Des
persönlichen
Gefühls
von
falschem
Ansehen,
Kirschen
obendrauf
sind
Diamanten
And
fuck
the
common
sense,
I
need
more
commas
Und
scheiß
auf
den
gesunden
Menschenverstand,
ich
brauche
mehr
Kommas
So
I've
come
with
my
own
jug,
what's
the
way
to
sea
of
dollars?
Also
bin
ich
mit
meinem
eigenen
Krug
gekommen,
was
ist
der
Weg
zum
Meer
von
Dollars?
Bank
full
of
deposits
Bank
voll
mit
Einzahlungen
Bank
full
of
deposits
Bank
voll
mit
Einzahlungen
My
closet
ain't
full,
I
need
some
more
Mein
Kleiderschrank
ist
nicht
voll,
ich
brauche
mehr
Make
sure
the
locks
are
solid,
Save
our
fucking
safes
from
robbers,
whoa
Stell
sicher,
dass
die
Schlösser
fest
sind,
rette
unsere
verdammten
Tresore
vor
Räubern,
whoa
I
see
you
got
a
bag
Ich
sehe,
du
hast
eine
Tasche
I
hope
you're
not
a
shopper,
whoa
Ich
hoffe,
du
bist
kein
Käufer,
whoa
Brochures
from
the
office
Broschüren
vom
Büro
Like
orders
from
the
lawless
Wie
Befehle
von
den
Gesetzlosen
I'm
pretty
baby,
pretty
pink
my
city,
I'm
Euterpe
Ich
bin
hübsch,
Baby,
färbe
meine
Stadt
hübsch
rosa,
ich
bin
Euterpe
Wish
I
could
spill
a
drink
of
joy
over
some
of
your
pity
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Schluck
Freude
über
etwas
von
deinem
Mitleid
verschütten
So
I
pit
words
in
sheets,
then
spit
on
beats
Also
lege
ich
Worte
in
Blätter,
dann
spucke
ich
auf
Beats
I'm
gritty,
ill,
and
sick
so
I
stay
patient
for
confetti
showers
Ich
bin
mutig,
krank
und
schlecht,
also
bleibe
ich
geduldig
für
Konfettiregen
One
day
Imma
get
it
Eines
Tages
werde
ich
es
bekommen
Bitch
I'm
strolling
but
I'm
all
in
Schätzchen,
ich
schlendere,
aber
ich
bin
voll
dabei
Move
slowly
but
I'm
steady
Bewege
mich
langsam,
aber
ich
bin
standhaft
Man
I
woke
up
like
it's
AD
Mann,
ich
bin
aufgewacht,
als
wäre
es
das
Jahr
Null
Since
I
got
up,
bitch
I'm
ready
Seit
ich
aufgestanden
bin,
Schätzchen,
bin
ich
bereit
So
I'm
running
to
the
PC,
drag
the
beat
in,
then
go
crazy,
I
got
speeches
for
y'all
Also
renne
ich
zum
PC,
ziehe
den
Beat
rein,
dann
drehe
ich
durch,
ich
habe
Reden
für
euch
I
got
teachings
for
y'all
Ich
habe
Lehren
für
euch
Pink
the
city,
my
home
Färbe
die
Stadt
rosa,
mein
Zuhause
With
palaces
and
domes
Mit
Palästen
und
Kuppeln
And
fuck
the
fuck
shit
on
god,
I
came
here
for
money,
my
god
Und
scheiß
auf
den
Scheiß,
bei
Gott,
ich
bin
wegen
des
Geldes
hierher
gekommen,
mein
Gott
Plus
I
got
already
a
piece
of
it
and
I
enjoyed
the
taste
of
it
Außerdem
habe
ich
schon
ein
Stück
davon
und
ich
habe
den
Geschmack
davon
genossen
Now
I
just
wanna
seize
a
bit
then
a
few
more
times
repeat
the
shit
Jetzt
will
ich
einfach
ein
bisschen
ergreifen
und
dann
noch
ein
paar
Mal
den
Scheiß
wiederholen
And
nothing
will
change
for
a
mil,
I
raised
my
bills
Und
nichts
wird
sich
für
eine
Million
ändern,
ich
habe
meine
Rechnungen
erhöht
Stay
the
same,
born
from
the
mud,
end
up
on
hills
Bleibe
gleich,
aus
dem
Schlamm
geboren,
ende
auf
Hügeln
And
my
craft
is
sweet
Und
mein
Handwerk
ist
süß
These
words
I
smith,
this
love
I
spill,
my
bowl
of
heart
couldn't
contain
Diese
Worte,
die
ich
schmiede,
diese
Liebe,
die
ich
verschütte,
meine
Schale
des
Herzens
konnte
nicht
enthalten
My
houses
of
cards
are
being
built
Meine
Kartenhäuser
werden
gebaut
My
spouse,
my
darling
need
to
wait
Meine
Frau,
mein
Liebling,
muss
warten
I'm
out
of
line
for
inner
flings
Ich
bin
aus
der
Reihe
für
innere
Affären
I'm
out
here
for
the
outer
blings,
slaughter
minks
Ich
bin
hier
draußen
für
den
äußeren
Glanz,
schlachte
Nerze
Fill
pockets,
Need
more
wallets
Fülle
Taschen,
brauche
mehr
Brieftaschen
My
deposits
tall
like
Stallion
Meine
Einzahlungen
sind
groß
wie
Stallion
Sorry
I
can't
be
rebelling
Tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
rebellieren
Your
commentary,
boy,
it's
telling
Dein
Kommentar,
Junge,
er
ist
verräterisch
It's
not
right,
babe
it
just
selling
Es
ist
nicht
richtig,
Babe,
es
verkauft
sich
nur
But
it's
alright
if
it's
selling
Aber
es
ist
in
Ordnung,
wenn
es
sich
verkauft
If
it's
adding
to
the
profits
Wenn
es
zu
den
Profiten
beiträgt
And
boy,
am
I
being
modest
Und
Junge,
bin
ich
bescheiden
Pockets
all
deposits,
Pockets
all
deposits,
yeah
Taschen
alle
Einzahlungen,
Taschen
alle
Einzahlungen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manav Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.