Inkth - From, The Old Man - перевод текста песни на немецкий

From, The Old Man - Inkthперевод на немецкий




From, The Old Man
Vom, alten Mann
It's all coming down to its end
Alles neigt sich dem Ende zu
Say goodbyes as I walk to my death
Sag Lebewohl, während ich in meinen Tod gehe
Time to part my ways from the self
Zeit, mich von meinem Selbst zu trennen
Free you from the man of the past
Befreie dich von dem Mann der Vergangenheit
And you got a lot stronger now
Und du bist jetzt viel stärker geworden
Ready to conquer now
Bereit zu erobern
It's like a rush in you
Es ist wie ein Rausch in dir
Now there's no one to bow
Jetzt gibt es niemanden mehr, vor dem du dich beugen musst
I'm a man who resents and doubts
Ich bin ein Mann, der Groll hegt und zweifelt
I'm a man who fears and frowns
Ich bin ein Mann, der Angst hat und die Stirn runzelt
I'm the man that you've always been
Ich bin der Mann, der du immer warst
But I'm the man that you gotta leave
Aber ich bin der Mann, den du verlassen musst
And be free
Und sei frei
Be the new man from your dreams
Sei die neue Frau deiner Träume
Put this old man to his sleep
Bring diesen alten Mann zur Ruhe
I'm the man that you gotta leave
Ich bin der Mann, den du verlassen musst
Gotta run from me
Du musst vor mir weglaufen
Gotta run from me
Du musst vor mir weglaufen
So don't come to me
Also komm nicht zu mir
In your bad days
In deinen schlechten Tagen
Don't come to me
Komm nicht zu mir
In your bad days
In deinen schlechten Tagen
You should know my ways by now
Du solltest meine Wege inzwischen kennen
You are a braver me
Du bist eine mutigere Version von mir
You know the better route
Du kennst den besseren Weg
You run the greater ground
Du läufst auf größerem Grund
You hear the better sound
Du hörst den besseren Klang
It's like a rush in you
Es ist wie ein Rausch in dir
Now there's no one to bow
Jetzt gibt es niemanden mehr, vor dem du dich beugen musst





Авторы: Manav Sharma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.