Текст и перевод песни Inkth - Live Hypothesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Hypothesis
Живая гипотеза
Stay
on
the
path,
Wait
for
glory
Оставайся
на
пути,
жди
славы,
No
need
to
stress
on
the
story
Не
нужно
зацикливаться
на
истории.
Play
your
part,
Wise
or
Folly
Играй
свою
роль,
мудро
или
глупо,
Times
twenty
or
forty
Двадцать
или
сорок
раз.
Create
a
scene,
make
it
noisy
Создай
сцену,
сделай
ее
шумной,
Or
keep
that
shit
on
the
lowkey
Или
держи
все
в
секрете.
Left
the
whole
damn
stage
for
you
Оставил
всю
чертову
сцену
тебе,
Stop
reciting
your
worries
Перестань
повторять
свои
тревоги.
When
the
roads
close
down
Когда
дороги
закрываются,
And
the
lights
go
out
И
огни
гаснут,
We
gon'
tell
them
all
Мы
скажем
им
всем,
We
gon'
cut
it
down
Мы
все
разрушим,
We
gon'
turn
it
down
Мы
все
перевернем,
We
gon'
run
ashore
Мы
выбежим
на
берег,
We
won't
come
around
Мы
не
вернемся,
We
gon'
burn
it
down
Мы
все
сожжем,
We
gon'
let
it
all
go
Мы
отпустим
все,
No
ups,
No
down
Ни
взлетов,
ни
падений,
No
North
No
South
Ни
севера,
ни
юга,
We
gon'
shut
the
soul
Мы
закроем
душу.
Close
your
eyes
and
I'll
show
you
Закрой
глаза,
и
я
покажу
тебе,
We
can
escape
our
ignorance
Мы
можем
избежать
нашего
невежества,
We
can
turn
them
down,
all
the
sounds
Мы
можем
заглушить
их,
все
звуки,
All
the
noise
that's
around,
close
your
ears
then
you
hear
me
Весь
шум,
который
вокруг,
закрой
уши,
тогда
ты
услышишь
меня.
Yeah,
we
could
care
less
if
you're
carefree
Да,
нам
все
равно,
беззаботен
ты
или
нет,
The
last
of
our
trips,
cross
the
bridge,
let
our
ends
meet
Последняя
из
наших
поездок,
пересекаем
мост,
сводим
концы
с
концами.
The
drop
that
sprinkled
out
of
the
fountain
Капля,
упавшая
из
фонтана,
Returns
to
the
basin,
the
basic,
the
basis
Возвращается
в
бассейн,
к
основе,
к
источнику.
When
the
roads
close
down
Когда
дороги
закрываются,
And
the
lights
go
out
И
огни
гаснут,
We
gon'
tell
them
all
Мы
скажем
им
всем,
We
gon'
cut
it
down
Мы
все
разрушим,
We
gon'
turn
it
down
Мы
все
перевернем,
We
gon'
run
ashore
Мы
выбежим
на
берег,
We
won't
come
around
Мы
не
вернемся,
We
gon'
burn
it
down
Мы
все
сожжем,
We
gon'
let
it
all
go
Мы
отпустим
все,
No
ups,
No
down
Ни
взлетов,
ни
падений,
No
North
No
South
Ни
севера,
ни
юга,
We
gon'
shut
the
soul
Мы
закроем
душу.
When
the
moonlight
goes
Когда
лунный
свет
уходит,
And
the
true
light
glows
И
горит
истинный
свет,
Call
it
a
day
Назовем
это
днем,
We
will
set
the
tone
right
Мы
зададим
правильный
тон,
No
need
for
thought
riots
Нет
нужды
в
мысленных
бунтах,
No
words
left
to
say
Не
осталось
слов,
Same
shades
and
the
same
flow
Те
же
оттенки
и
тот
же
поток,
We
got
the
same
white
as
the
rainbow
У
нас
та
же
белизна,
что
и
у
радуги,
Got
the
silver
line
by
the
clouds,
see
Серебряная
линия
у
облаков,
видишь,
Cry
happy
tears
when
the
raindrops
Плачь
слезами
радости,
когда
капли
дождя,
We
can
sing
allegories
if
you're
done
with
your
stories
Мы
можем
петь
аллегории,
если
ты
закончил
со
своими
историями,
We
can
go
back
where
we
started
if
you're
done
with
your
bodies,
yeah
Мы
можем
вернуться
туда,
откуда
начали,
если
ты
закончил
со
своими
телами,
да,
We
gon'
run
it
all
back
Мы
вернем
все
назад,
We
gon'
shut
it
all
close
Мы
все
закроем,
We
gon'
shut
up
all
doors
Мы
закроем
все
двери,
We
gon'
burn
it
all
'way
Мы
все
сожжем,
We
gon'
throw
it
all
'way
Мы
все
выбросим,
Imma
shut
your
soul
Я
закрою
твою
душу,
We
keep
quiet
like
hush
Мы
молчим,
как
будто
тишина,
All
the
bias
is
smushed
Вся
предвзятость
раздавлена,
We
gon'
let
it
go
Мы
отпустим
это,
We
gon'
burn
it
all
'way
Мы
все
сожжем,
We
gon'
throw
it
all
'way
Мы
все
выбросим,
Imma
shut
your
soul
Я
закрою
твою
душу.
When
the
roads
close
down
Когда
дороги
закрываются,
And
the
lights
go
out
И
огни
гаснут,
We
gon'
tell
them
all
Мы
скажем
им
всем,
We
gon'
cut
it
down
Мы
все
разрушим,
We
gon'
turn
it
down
Мы
все
перевернем,
We
gon'
run
ashore
Мы
выбежим
на
берег,
We
won't
come
around
Мы
не
вернемся,
We
gon'
burn
it
down
Мы
все
сожжем,
We
gon'
let
it
all
go
Мы
отпустим
все,
No
ups,
No
down
Ни
взлетов,
ни
падений,
No
North
No
South
Ни
севера,
ни
юга,
We
gon'
shut
the
soul
Мы
закроем
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manav Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.