Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
playwright
Stückeschreiber
I'm
in
awe
Ich
bin
beeindruckt
What
a
play
Was
für
ein
Stück
What
a
show
Was
für
eine
Show
Yeah,
Pull
the
curtains
up
Ja,
zieh
die
Vorhänge
hoch
I
got
a
whole
lotta
roles
Ich
habe
eine
Menge
Rollen
I
got
a
whole
lotta
facets
Ich
habe
eine
Menge
Facetten
I
got
a
whole
lotta
moulds
Ich
habe
eine
Menge
Formen
I
got
a
whole
lotta
brackets
Ich
habe
eine
Menge
Klammern
I
got
a
whole
lotta
shades,
whole
lot
to
paint,
take
out
the
palette
Ich
habe
eine
Menge
Schattierungen,
eine
Menge
zu
malen,
hol
die
Palette
raus
I
got
a
whole
lotta
highs,
whole
lotta
lows,
strike
me
a
balance
Ich
habe
eine
Menge
Höhen,
eine
Menge
Tiefen,
finde
meine
Balance
I
am
the
playwright
Ich
bin
der
Stückeschreiber
I
got
my
play
right
Ich
habe
mein
Stück
im
Griff
I
write
my
own
lines,
your
play
got
ghosts
Ich
schreibe
meine
eigenen
Zeilen,
dein
Stück
hat
Geister
I
am
the
guest,
I
am
the
host
Ich
bin
der
Gast,
ich
bin
der
Gastgeber
I
got
the
bread,
raise
me
a
toast
Ich
habe
das
Brot,
erhebe
ein
Toast
auf
mich
Libretto
liberating
the
whole
Das
Libretto
befreit
das
Ganze
I
let
my
feelings
exposed
Ich
lasse
meine
Gefühle
frei
Nobody
stepping
my
scene
Niemand
betritt
meine
Szene
I
got
the
lock
on
my
show
(Woah)
Ich
habe
die
Kontrolle
über
meine
Show
(Woah)
Yeah,
Pull
the
curtains
up
Ja,
zieh
die
Vorhänge
hoch
Yeah,
what
am
I
supposed
to
do?
Ja,
was
soll
ich
tun?
Yeah,
what
am
I
supposed
to
do?
Ja,
was
soll
ich
tun?
Highness,
mindless,
free
the
pen
itself,
woah-oh
Hoheit,
gedankenlos,
befreie
die
Feder
selbst,
woah-oh
Throne,
I'm
the
regal,
I'm
the
mighty
Thron,
ich
bin
der
Königliche,
ich
bin
der
Mächtige
Grown,
I'm
a
leader,
I'm
the
righteous
Erwachsen,
ich
bin
ein
Anführer,
ich
bin
der
Gerechte
Lot
of
miles
to
hike
before
the
final
Viele
Meilen
zu
wandern
vor
dem
Finale
Lot
to
justify,
who's
not
a
liar?
Viel
zu
rechtfertigen,
wer
ist
kein
Lügner?
Lot
to
testify,
who's
not
on
trial?
Viel
zu
bezeugen,
wer
steht
nicht
vor
Gericht?
Lot
to
liberalize,
who's
not
a
hire?
Viel
zu
liberalisieren,
wer
ist
kein
Angestellter?
Lot
to
reconcile,
who's
not
a
fighter?
Viel
zu
versöhnen,
wer
ist
kein
Kämpfer?
Lot
to
satisfy,
I'm
still
desiring
(Highly)
Viel
zu
befriedigen,
ich
verlange
immer
noch
(sehr)
But
I'm
close,
I
know,
to
the
climax
Aber
ich
bin
nah
dran,
ich
weiß,
am
Höhepunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manav Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.