Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
brought
some
shades
from
the
pink
Ich
brachte
ein
paar
Schattierungen
vom
Rosa.
I
brought
some
shades
for
your
frames
Ich
brachte
ein
paar
Schattierungen
für
deine
Fassungen.
I
bought
some
time
for
the
being
Ich
kaufte
etwas
Zeit
für
das
Sein.
I
wrote
some
rhymes,
would
you
sing
it?
Ich
schrieb
ein
paar
Reime,
würdest
du
sie
singen?
I
wrote
some
lines,
would
you
sing
it?
Ich
schrieb
ein
paar
Zeilen,
würdest
du
sie
singen?
And
I
gotta
shine,
are
you
with
me?
Und
ich
muss
scheinen,
bist
du
bei
mir?
I
brought
a
sound,
does
it
ring?
Ich
brachte
einen
Klang,
klingelt
er?
I
gotta
shine,
are
you
with
me?
Ich
muss
scheinen,
bist
du
bei
mir?
Glowing
through
hymns
Leuchtend
durch
Hymnen.
Quashing
all
sims
Alle
Simulationen
vernichtend.
Crossing
all
bridges,
help
me
winning
all
sins
Alle
Brücken
überquerend,
hilf
mir,
alle
Sünden
zu
besiegen.
Ascending
dove
wings
Aufsteigende
Taubenflügel.
Befriending
love
links
Liebesverbindungen
anfreundend.
Gleam
a
trillion
stars
Lass
eine
Billion
Sterne
strahlen.
Would
you
wear
all
this
bling?
(Bling)
Würdest
du
all
diesen
Schmuck
tragen?
(Schmuck)
I
just
dipped
in
love
and
rose
from
it
Ich
bin
einfach
in
Liebe
eingetaucht
und
daraus
auferstanden.
Slipped
up
in
a
dream
and
then
arose
from
it
Bin
in
einem
Traum
ausgerutscht
und
dann
daraus
auferstanden.
Naked
as
a
soul,
body's
like
clothes
on
me
Nackt
wie
eine
Seele,
mein
Körper
ist
wie
Kleidung
für
mich.
All
this
time,
it's
me
who
I
opposed
Die
ganze
Zeit
war
ich
es,
dem
ich
mich
widersetzte.
Coming
for
the
crown
Ich
komme,
um
mir
die
Krone
zu
holen.
Raise
a
cup,
flood
it
up,
light
it
up,
for
the
night
Erhebe
einen
Becher,
fülle
ihn
auf,
zünde
ihn
an,
für
die
Nacht.
Rise
up
for
the
heights
Erhebe
dich
zu
den
Höhen.
Preach
it
as
you
like
Predige
es,
wie
du
magst.
Don't
you
teach
it
out
of
spite
Lehre
es
nicht
aus
Trotz.
Don't
you
teach
it
out
of
spite
Lehre
es
nicht
aus
Trotz.
I
just
dipped
in
love
and
then
I
rose
Ich
bin
einfach
in
Liebe
eingetaucht
und
dann
aufgestiegen.
Slipped
up
in
a
dream
and
then
arose
Bin
in
einem
Traum
ausgerutscht
und
dann
aufgestiegen.
Naked
as
a
soul,
body's
clothes
Nackt
wie
eine
Seele,
des
Körpers
Kleider.
All
this
time,
yeah,
what
was
I
supposed
to
do?
Die
ganze
Zeit,
ja,
was
sollte
ich
tun?
All
this
time,
I
opposed
Die
ganze
Zeit
widersetzte
ich
mich.
All
this
time,
how
could
I've
ever
known?
Die
ganze
Zeit,
wie
hätte
ich
es
jemals
wissen
können?
I
wrote
some
rhymes,
would
you
sing
it?
Ich
schrieb
ein
paar
Reime,
würdest
du
sie
singen?
And
I
wrote
some
lines,
would
you
sing
it?
Und
ich
schrieb
ein
paar
Zeilen,
würdest
du
sie
singen?
And
I
gotta
shine,
are
you
with
me?
Und
ich
muss
scheinen,
bist
du
bei
mir?
I
gotta
shine,
are
you
with
me?
Ich
muss
scheinen,
bist
du
bei
mir?
I
just
hope
you
know
Ich
hoffe
nur,
du
weißt
es.
Come
and
shine
with
me
Komm
und
scheine
mit
mir.
Come
and
shine
with
me
Komm
und
scheine
mit
mir.
Come
and
shine
with
me
Komm
und
scheine
mit
mir.
Come
and
shine
with
me
Komm
und
scheine
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manav Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.