Inkth - the show - перевод текста песни на немецкий

the show - Inkthперевод на немецкий




the show
die Show
Yeah
Yeah
This shit too wavy dawg
Das Ding ist zu abgefahren, Digga
Show
Show
Yeah, welcome to the show
Yeah, willkommen zur Show
Yeah, welcome all aboard
Yeah, willkommen an Bord
I'm playing it but fuck the score
Ich spiele mit, aber scheiß auf den Punktestand
I'm staying in just a lil more
Ich bleibe noch ein bisschen länger drin
Yeah, Bring it in more phases for the show
Yeah, bring es in mehr Phasen für die Show
Yeah, Bring it in more days, let's take it slow
Yeah, bring es in mehr Tagen, lass es uns langsam angehen
And if you wanna go through this with me
Und wenn du das mit mir durchziehen willst, Süße,
Then bear with me cause I've got some to sing boy
Dann hab Geduld mit mir, denn ich hab einiges zu singen, Junge
Back up in this skit man, I suppose
Zurück in diesem Sketch, nehme ich an
I've been in my zone, chilling out, moving cold
Ich war in meiner Zone, chillte, bewegte mich kalt
I've been in my lows, grieving in, think I froze
Ich war in meinen Tiefs, trauerte, dachte, ich wäre eingefroren
But I still remember, this an act, so here I go
Aber ich erinnere mich immer noch, das ist eine Show, also los geht's
So I gather all these flows, and I still remember, got a family, got the bros
Also sammle ich all diese Flows, und ich erinnere mich immer noch, habe eine Familie, habe die Brüder
Hit 'em for a mix, hit the kicks, build a prose
Mach sie für einen Mix, hau die Kicks rein, bau eine Prosa auf
Now you break it down, raise the curtains for my show
Jetzt brichst du es auf, hebst die Vorhänge für meine Show
Say what you wanna say
Sag, was du sagen willst, Süße
I'm gonna be around, boy, I walk this on my pace
Ich werde da sein, ich gehe das in meinem Tempo an
Say what you wanna say
Sag, was du sagen willst
I'm tryna live it all
Ich versuche, alles zu erleben
As far as I remember, this a game, this a show
Soweit ich mich erinnere, ist das ein Spiel, das ist eine Show
As far as I remember, this a play, just a stroll
Soweit ich mich erinnere, ist das ein Stück, nur ein Spaziergang
I'd like to welcome you aboard
Ich möchte dich an Bord willkommen heißen
Yeah
Yeah
And this ain't getting over
Und das ist nicht vorbei
Until I pick to close it, I'm here free to choose my closure
Bis ich mich entscheide, es zu beenden, ich bin hier frei, meinen Abschluss zu wählen
Ride it how I ride it, pass directions to the chauffeur
Reite es, wie ich es reite, gib dem Chauffeur die Anweisungen
Money for my pockets you can keep your exposure
Geld für meine Taschen, du kannst deine Aufmerksamkeit behalten
Lot of pros, out here turning out to be just posers
Viele Profis hier draußen entpuppen sich als bloße Poser
There's no stress about it, what's in here but to just pose for
Es gibt keinen Stress deswegen, was gibt es hier, außer sich zu präsentieren
How do you not hurt yourself grabbing onto few roses? (Lights)
Wie verletzt du dich nicht, wenn du nach ein paar Rosen greifst? (Licht)
How'd you get to know the script without playing a role, huh? (Camera)
Wie hast du das Drehbuch kennengelernt, ohne eine Rolle zu spielen, hä? (Kamera)
Action
Action
I'm tryna make a scene here, lights on, get set, ready and go
Ich versuche, hier eine Szene zu machen, Licht an, fertig, bereit und los
I've been in my lows, grieving in, think I froze
Ich war in meinen Tiefs, trauerte, dachte, ich wäre eingefroren
But I still remember, this an act, so here I
Aber ich erinnere mich immer noch, das ist eine Show, also hier bin ich
Say what you wanna say
Sag, was du sagen willst, Süße
I'm gonna be around, boy, I walk this on my pace
Ich werde da sein, ich gehe das in meinem Tempo an
Say what you wanna say
Sag, was du sagen willst
I'm tryna live it all
Ich versuche, alles zu erleben
As far as I remember, this a game, this a show
Soweit ich mich erinnere, ist das ein Spiel, das ist eine Show
As far as I remember, this a play, just a stroll
Soweit ich mich erinnere, ist das ein Stück, nur ein Spaziergang
I'd like to welcome you aboard
Ich möchte dich an Bord willkommen heißen





Авторы: Manav Sharma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.