Inkulto - Trabaja - перевод текста песни на немецкий

Trabaja - Inkultoперевод на немецкий




Trabaja
Arbeite
Yeah yeah
Yeah yeah
Uno dos, uno dos, uno dos
Eins zwei, eins zwei, eins zwei
Inkulto
Inkulto
Los andes
Los Andes
Ideaa Music
Ideaa Music
Trabaja, para que agarres ventaja
Arbeite, damit du einen Vorteil hast
Trabaja, no te caigas solo a paja
Arbeite, hör auf, dich nur selbst zu befriedigen
Trabaja, pa' que no comas migajas
Arbeite, damit du keine Krümel isst
Trabaja, o te subes o te bajas
Arbeite, entweder steigst du auf oder ab
Trabaja, para que agarres ventaja
Arbeite, damit du einen Vorteil hast
Trabaja, no te caigas solo a paja
Arbeite, hör auf, dich nur selbst zu befriedigen
Trabaja, pa' que no comas migajas
Arbeite, damit du keine Krümel isst
Trabaja, o te subes o te bajas
Arbeite, entweder steigst du auf oder ab
Trabaja, (trabaja), trabaja, (trabaja)
Arbeite, (arbeite), arbeite, (arbeite)
Trabaja (work), trabaja (work)
Arbeite (work), arbeite (work)
Trabaja, (trabaja), trabaja, (trabaja)
Arbeite, (arbeite), arbeite, (arbeite)
Trabaja (work), trabaja (work)
Arbeite (work), arbeite (work)
Celebra tus logros grandes, trabaja la mayoría de días
Feiere deine großen Erfolge, arbeite die meisten Tage
Vive tu vida en alegría
Lebe dein Leben in Freude
Que el mundo tendrá cosas por las que lamentarse
Denn die Welt wird Dinge haben, die man bereuen kann
Pero la mayoría de esas no están a tu alcance
Aber die meisten davon liegen nicht in deiner Reichweite
Parce, ponte las pilas
Schätzchen, streng dich an
Como ya se sabe por ahí sapos vigilan (pilas)
Wie man so schön sagt, es gibt überall Spitzel (pass auf)
Lo mejor de todo es mantenerse for real
Das Beste ist, immer echt zu bleiben
I want it so much money, que nos sobre la comida
Ich will so viel Geld, dass uns das Essen reicht
Para poder viajar, disfrutar, descansar
Um reisen, genießen und entspannen zu können
Lo mejor de todo es poder ayudar
Das Beste ist, helfen zu können
Hay que saber invertir y saber regalar
Man muss wissen, wie man investiert und wie man gibt
Cuando todo es gratis, es difícil valorar
Wenn alles kostenlos ist, ist es schwer zu schätzen
Te lo digo yo, que sigo Venezuela
Ich sage es dir, ich komme aus Venezuela
No vengas con utopías, yo ya pasé esa escuela
Komm mir nicht mit Utopien, diese Schule habe ich hinter mir
Caducó la teoría, en la práctica no cuela
Die Theorie ist abgelaufen, in der Praxis funktioniert sie nicht
Mucha gente mañosa, y poca sincera
Viele gerissene Leute und wenige ehrliche
Ponte a laborar, dale sin parar
Fang an zu arbeiten, gib alles
Ponte a pensar, ¿para que derrochar?
Fang an zu denken, wozu verschwenden?
Si aprendo a invertir, lograré libertad
Wenn ich lerne zu investieren, werde ich Freiheit erlangen
El dinero es un medio, ni principio ni final
Geld ist ein Mittel, weder Anfang noch Ende
Trabaja, para que agarres ventaja
Arbeite, damit du einen Vorteil hast
Trabaja, no te caigas solo a paja
Arbeite, hör auf, dich nur selbst zu befriedigen
Trabaja, pa' que no comas migajas
Arbeite, damit du keine Krümel isst
Trabaja, o te subes o te bajas
Arbeite, entweder steigst du auf oder ab
Trabaja, para que agarres ventaja
Arbeite, damit du einen Vorteil hast
Trabaja, no te caigas solo a paja
Arbeite, hör auf, dich nur selbst zu befriedigen
Trabaja, pa' que no comas migajas
Arbeite, damit du keine Krümel isst
Trabaja, o te subes o te bajas
Arbeite, entweder steigst du auf oder ab
Trabaja, trabaja, trabaja, trabaja
Arbeite, arbeite, arbeite, arbeite
Trabaja (work), trabaja (work)
Arbeite (work), arbeite (work)
Trabaja, trabaja, trabaja, trabaja
Arbeite, arbeite, arbeite, arbeite
Trabaja (work), trabaja (work)
Arbeite (work), arbeite (work)
Que vas a hacer menor?
Was wirst du tun, Kleines?
Te vas a conformar solo con lo que dan?, ah?
Wirst du dich nur mit dem zufrieden geben, was sie dir geben?, ah?
Si tu ya eres un tipo
Du bist doch schon eine Frau
Tienes que chambear para comprarte tus equipos, yo
Du musst arbeiten, um dir deine Sachen zu kaufen, ich
Tengo este flow bendito
Habe diesen gesegneten Flow
Que no me llegó de gratis, llevo un tiempito
Der mir nicht umsonst zugefallen ist, ich habe eine Weile gebraucht
Las condiciones están
Die Bedingungen sind gegeben
Pero para eso hay que escribir un buen plan, mas
Aber dafür muss man einen guten Plan schreiben, und
Agradecer esencial, todas las mañanas eso es algo primordial, que
Dankbarkeit ist essentiell, jeden Morgen, das ist etwas Grundlegendes, was
Debes aprender a hacer, la buena información es igual a poder (again)
Du lernen musst, gute Information ist gleichbedeutend mit Macht (nochmal)
Agradecer esencial, todas las mañanas eso es algo primordial, que
Dankbarkeit ist essentiell, jeden Morgen, das ist etwas Grundlegendes, was
Debes aprender a hacer, la buena información es igual a poder
Du lernen musst, gute Information ist gleichbedeutend mit Macht
Ponte a laborar, dale sin parar
Fang an zu arbeiten, gib alles
Ponte a pensar, ¿para que derrochar?
Fang an zu denken, wozu verschwenden?
Si aprendo a invertir, lograré libertad
Wenn ich lerne zu investieren, werde ich Freiheit erlangen
El dinero es un medio, ni principio ni final
Geld ist ein Mittel, weder Anfang noch Ende
Trabaja, para que agarres ventaja
Arbeite, damit du einen Vorteil hast
Trabaja, no te caigas solo a paja
Arbeite, hör auf, dich nur selbst zu befriedigen
Trabaja, pa' que no comas migajas
Arbeite, damit du keine Krümel isst
Trabaja, o te subes o te bajas
Arbeite, entweder steigst du auf oder ab





Авторы: Angelo Gabirel Flores Dulcey

Inkulto - Trabaja
Альбом
Trabaja
дата релиза
13-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.