Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equador Is Lovely This Time of Year
Ecuador ist zu dieser Jahreszeit herrlich
I
don't
know
how
street
lights
congregate
Ich
weiß
nicht,
wie
Straßenlaternen
sich
versammeln
These
dark
sidewalks,
me
in
the
garden
state
Diese
dunklen
Gehwege,
ich
im
Garden
State
This
question
I'm
asking,
postcards
I
should
be
sending
Diese
Frage,
die
ich
stelle,
Postkarten,
die
ich
schicken
sollte
This
direction
I'm
heading,
let's
toast
to
new
beginnings
Diese
Richtung,
die
ich
einschlage,
lass
uns
auf
neue
Anfänge
anstoßen
Know
that
it's
one,
two,
and
everyone
else
knew
we
should...
Weiß,
dass
es
eins,
zwei
ist,
und
alle
anderen
wussten,
wir
sollten...
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Blame
the
empty
sky
above
Gib
dem
leeren
Himmel
darüber
die
Schuld
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
I
don't
know
when
lines
begin
to
blur
Ich
weiß
nicht,
wann
Grenzen
verwischen
Those
long
phone
calls
words
begin
to
slur
Diese
langen
Telefonate,
Worte
verschleifen
sich
This
phone
call
I'm
making,
distances
not
worth
taking
Dieser
Anruf,
den
ich
tätige,
Entfernungen,
die
sich
nicht
lohnen
This
direction
I'm
heading,
let's
toast
to
new
beginnings
Diese
Richtung,
die
ich
einschlage,
lass
uns
auf
neue
Anfänge
anstoßen
Know
that
it's
one,
two,
and
everyone
else
knew
we
should...
Weiß,
dass
es
eins,
zwei
ist,
und
alle
anderen
wussten,
wir
sollten...
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Blame
the
empty
sky
above
Gib
dem
leeren
Himmel
darüber
die
Schuld
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Blame
the
bitter
taste
of
love
Gib
dem
bitteren
Nachgeschmack
der
Liebe
die
Schuld
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Stay
on
the
line
Bleib
am
Apparat
Just
stay
on
the
line
Bleib
nur
am
Apparat
And
now
there's
static
on
the
other
side
Und
jetzt
ist
da
nur
noch
Rauschen
auf
der
anderen
Seite
And
now
there's
static
on
the
other
side
Und
jetzt
ist
da
nur
noch
Rauschen
auf
der
anderen
Seite
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Blame
the
empty
sky
above
Gib
dem
leeren
Himmel
darüber
die
Schuld
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Blame
the
bitter
taste
of
love
Gib
dem
bitteren
Nachgeschmack
der
Liebe
die
Schuld
Just
blame
the
night
(Just
blame
the
night)
Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld
(Gib
nur
der
Nacht
die
Schuld)
Know
that
it's
one,
two,
and
everyone
else
knew
we
should...
Weiß,
dass
es
eins,
zwei
ist,
und
alle
anderen
wussten,
wir
sollten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Adams, David Pierce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.