Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Friends
Enge Freunde
Overtime
you
grew
on
me
Mit
der
Zeit
bist
du
mir
ans
Herz
gewachsen
Not
sure
what
it
was
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
es
war
But
it
was
you
that
I
wanted
(ha)
Aber
du
warst
es,
den
ich
wollte
(ha)
I
could
feel
it
running
through
my
veins
Ich
konnte
es
in
meinen
Adern
spüren
The
start
of
something
new
Der
Beginn
von
etwas
Neuem
Was
driving
me
insane
Machte
mich
verrückt
Cuz
we
started
off
as
close
friend's
Denn
wir
begannen
als
enge
Freunde
Somehow
you
turned
into
my
lover
Irgendwie
wurdest
du
mein
Liebhaber
Your
all
that
I
want
babe
Du
bist
alles,
was
ich
will,
Baby
No
I
don't
want
another
Nein,
ich
will
keinen
anderen
It's
your
vibe
Es
ist
deine
Ausstrahlung
It's
your
drive
Es
ist
dein
Antrieb
It's
your
passion
Es
ist
deine
Leidenschaft
It's
your
smile
Es
ist
dein
Lächeln
It's
been
awhile
Es
ist
eine
Weile
her
Since
I
felt
like
this
Seit
ich
mich
so
gefühlt
habe
I
wanna
hold
you
down
Ich
will
dich
festhalten
I
know
you
need
somebody
Ich
weiß,
du
brauchst
jemanden
Hit
me
line
Melde
dich
bei
mir
I
know
you
need
somebody
who
Ich
weiß,
du
brauchst
jemanden,
der
Can
understand
your
mind
Deinen
Geist
versteht
The
things
that
make
you
you
(you)
Die
Dinge,
die
dich
ausmachen
(dich)
Gimme
your
ear
let
me
talk
to
you
Schenk
mir
dein
Ohr,
lass
mich
mit
dir
reden
I
gotta
couple
reasons
Ich
habe
ein
paar
Gründe
I
gotta
thang
for
you
Ich
habe
eine
Schwäche
für
dich
The
way
you
lick
the
corner
of
your
lip
Die
Art,
wie
du
deine
Lippenwinkel
leckst
The
way
you
look
me
in
my
eyes
when
I
make
it
sit
(mmm)
Die
Art,
wie
du
mir
in
die
Augen
siehst,
wenn
ich
es
sitzen
lasse
(mmm)
Pay
attention
to
the
vibes
when
I'm
off
(when
I'm
off)
Achte
auf
die
Vibes,
wenn
ich
weg
bin
(wenn
ich
weg
bin)
Say
the
right
things
when
you
know
ion
wanna
talk
(wanna
talk)
Sag
die
richtigen
Dinge,
wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
reden
will
(reden
will)
You
pulled
me
out
a
hard
place
Du
hast
mich
aus
einer
schwierigen
Lage
befreit
No
matter
how
we
end
Egal,
wie
es
endet
I'm
thankful
for
today
(thankful
for
today)
Ich
bin
dankbar
für
heute
(dankbar
für
heute)
Still
stuck
in
your
old
ways
Immer
noch
in
deinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
So
stuck
on
yesterday
So
festgefahren
in
der
Vergangenheit
But
baby
thats
okay
Aber
Baby,
das
ist
okay
You
should
know
by
now
I'm
coming
for
my
throne
Du
solltest
inzwischen
wissen,
dass
ich
meinen
Thron
beanspruche
Miss
independent
yea
she
get
it
on
her
own
Miss
Independent,
ja,
sie
schafft
es
alleine
Ima
go
and
get
everything
I
want
(that
I
want)
Ich
werde
mir
alles
holen,
was
ich
will
(was
ich
will)
Watch
(Just
watch
meeee)
Pass
auf
(Pass
einfach
auf
mich
auuuuf)
Cuz
we
started
off
as
close
friend's
Denn
wir
begannen
als
enge
Freunde
Somehow
you
turned
into
my
lover
Irgendwie
wurdest
du
mein
Liebhaber
Your
all
that
I
want
babe
Du
bist
alles,
was
ich
will,
Baby
No
I
don't
want
another
Nein,
ich
will
keinen
anderen
It's
your
vibe
Es
ist
deine
Ausstrahlung
It's
your
drive
Es
ist
dein
Antrieb
It's
your
passion
Es
ist
deine
Leidenschaft
It's
your
smile
Es
ist
dein
Lächeln
It's
been
awhile
since
I
felt
like
this
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
mich
so
gefühlt
habe
I
wanna
hold
you
down
Ich
will
dich
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaquilla Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.