Inlarcus feat. KØJIN - Mind Flayed - перевод текста песни на немецкий

Mind Flayed - Inlarcus перевод на немецкий




Mind Flayed
Geist Gehäutet
I feel like I am dead once again
Ich fühl mich wieder tot
I feel I got some dread once again
Ich fühl wieder diesen Schrecken
I feel like I am dead once again once again
Ich fühl mich wieder tot, wieder tot
I feel I got some dread once again once again
Ich fühl wieder diesen Schrecken, diesen Schrecken
I feel I got no friends once again once again
Ich hab wieder keine Freunde, keine Freunde
I feel that this is the end yea I feel this is the end
Ich spür, das ist das Ende, ja, das ist das Ende
My mind may be dead, but at least I'm not the one that's being flayed
Mein Geist mag tot sein, doch wenigstens bin ich nicht der Gehäutete
Being manipulated with your life at stake
Manipuliert mit deinem Leben auf dem Spiel
Losing the best things must make you ache
Das Beste zu verlieren, das muss wehtun
New set of skin I see your mistakes
Neue Haut, ich seh deine Fehler
Try to give backlash to make me dissipate
Versucht mich mit Gegenwehr zu zerstreuen
Come back from the tomb to try to change my own fate
Komm zurück aus dem Grab, um mein Schicksal zu wenden
Second time it's gonna be your doom
Beim zweiten Mal wird es dein Untergang
And I know that you got no room
Und ich weiß, du hast keinen Platz
For all of the traumas in your head like I do
Für all das Trauma im Kopf wie ich
That's why you just sit inside all day and look up at the moon
Darum sitzt du nur rum und starrst den Mond an
May do the same but I'm here showing what I can prove
Mach ich vielleicht auch, doch ich zeig, was ich kann
What I can do
Was ich vermag
Every single night in the booth
Jede einzelne Nacht im Studio
And every time I feel I think it's time for me to die
Und jedes Mal, wenn ich spür, es ist Zeit zu sterben
I just keep on making music 'till I know that I'm gonna be alright
Mach ich weiter Musik, bis ich weiß, alles wird gut
"Gonna grow up, then go straight into a casket"
"Werde erwachsen, dann ab in den Sarg"
I've done this before, but you know that's how I mask it
Das kenn ich schon, doch weißt du, so tarnt man es
I'm sick of all your problems
Hab die Nase voll von deinen Problemen
I know this was my last straw
Ich weiß, das war mein letzter Strohhalm
You shut me out, then come back to try to push me down
Du schließt mich aus, kommst zurück und willst mich niedermachen
Try to call me out for the stuff that I made
Versucht mich bloßzustellen für das, was ich schuf
The art, the music, the craft, it's all for me to stay contained
Die Kunst, die Musik, das Handwerk, alles um mich gefangen zu halten
I feel like I am dead once again once again
Ich fühl mich wieder tot, wieder tot
I feel I got some dread once again once again
Ich fühl wieder diesen Schrecken, diesen Schrecken
I feel I got no friends once again once again
Ich hab wieder keine Freunde, keine Freunde
I feel that this is the end yea I feel this is the end
Ich spür, das ist das Ende, ja, das ist das Ende
I know that you're gone
Ich weiß, du bist weg
Is it too much to ask for you to stay with me?
Ist es zu viel verlangt, bei mir zu bleiben?
I hope you can give the same charm
Hoff, du kannst denselben Charme schenken
Yeah the same one you gave to me
Ja, denselben wie er mir gegeben wurde
That you gave to me, that you gave to me, that you gave to me
Der mir gegeben wurde, der mir gegeben wurde, der mir gegeben wurde
Right know you're being flayed
Gerade wirst du gehäutet
Your minds in outer space
Dein Geist im Weltraum
All your friends are on display
Alle Freunde zur Schau
Now you're up inside their cage
Jetzt bist du in ihrem Käfig
Right now I bet you're upside down
Jetzt wohl kopfüber
Your heart ripped out by the ones you cared about
Dein Herz rausgerissen von denen, um die du dich kümmerst
But I guess you're in the grave
Doch schätz ich, du bist im Grab
I'm not the one with my mind being flayed today (today)
Ich bin nicht der, dessen Geist heute gehäutet wird (heute)
I feel like I am dead once again once again
Ich fühl mich wieder tot, wieder tot
I feel I got some dread once again once again
Ich fühl wieder diesen Schrecken, diesen Schrecken
I feel I got no friends once again once again
Ich hab wieder keine Freunde, keine Freunde
I feel that this is the end yea I feel this is the end
Ich spür, das ist das Ende, ja, das ist das Ende





Авторы: Joshua Kelly, Aaron Galliher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.