Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
What's
the
point
of
being
here?
Was
soll
ich
hier
überhaupt?
What's
the
point
of
being
here?
Was
soll
ich
hier
überhaupt?
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
Why
should
I
even
be
with
you
Warum
sollte
ich
bei
dir
sein?
If
you
don't
let
me
comfort
you
Wenn
du
mich
nicht
trösten
lässt?
And
I
know
we've
been
through
the
world
Und
ich
weiß,
wir
kämpften
uns
durch
die
Welt
And
it's
dark
sometimes
Und
manchmal
ist
es
dunkel
But
I
know
we'll
get
to
the
light
Doch
ich
weiß,
wir
erreichen
das
Licht
Why
should
I,
even
try
Warum
sollte
ich's
nur
probieren?
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
einfach
nur
bei
dir
bleiben
But
I
know
that's
it
not
true
with
you
Doch
ich
weiß,
das
stimmt
nicht
bei
dir
It's
a
lie
Es
ist
gelogen
Just
so
that
I
won't
die
with
this
misery
oh
Nur
damit
ich
nicht
in
diesem
Elend
sterbe,
oh
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
Just
a
placeholder,
let
me
go
I'll
disappear
Nur
ein
Platzhalter,
lass
los,
ich
verschwinde
Just
a
placeholder
no
point
of
me
being
here
Nur
ein
Platzhalter,
kein
Grund
hier
zu
sein
Gonna
go
now,
no
reason
of
staying
out
Ich
gehe
jetzt,
kein
Sinn
mehr
auszuharren
If
your
just
gonna
shove
me
and
tell
me
what
I'm
about,
ya
Wenn
du
mich
nur
wegstoßend
sagst,
wer
ich
sei,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Galliher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.