Текст и перевод песни Edgar Oceransky feat. Inma Serrano - Si Me Provocas - Acoustic Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Provocas - Acoustic Live Version
Если ты спровоцируешь меня - Акустическая живая версия
"...
Tu
pelo
y
tu
vinisteis,
"...
Ты
и
твои
волосы,
вы
пришли,
Para
recordarme
que
en
la
vida,
Чтобы
напомнить
мне,
что
в
жизни,
Hay
momentos
para
perder
la
razón.
Есть
моменты,
когда
нужно
терять
рассудок.
Tu
risa
y
tu
vinisteis
Твой
смех
и
ты
пришли
Para
recordarme
que
en
la
vida
Чтобы
напомнить
мне,
что
в
жизни
Hay
momentos
para
pasar
a
la
acción.
Есть
моменты,
когда
нужно
действовать.
Si
me
provocas...
Если
ты
спровоцируешь
меня...
Pondré
las
cartas
boca
hacia
arriba
Я
выложу
карты
на
стол
Yo
te
confieso
tu
presencia
Я
признаюсь,
что
твое
присутствие
Te
ha
convertido
ya
en
mi
estrella,
Уже
превратило
тебя
в
мою
звезду,
Que
tu
luz
te
ha
convertido
en
mi
luz,
Что
твой
свет
превратил
тебя
в
мой
свет,
Que
tu
boca
convirtió
mi
suerte,
Что
твоя
улыбка
изменила
мою
судьбу,
Que
alegría
me
provoca
verte,
Что
радость
приносит
мне
вид
тебя,
Aunque
sea
sólo
a
contraluz.
Даже
если
он
лишь
контур.
Si
me
provocas...
Если
ты
спровоцируешь
меня...
Pondré
la
cartas
boca
arriba,
Я
выложу
карты
на
стол,
Yo
te
confieso
que
tu
ausencia
Я
признаюсь,
что
твое
отсутствие
Más
el
tequila
y
tu
recuerdo
Текила
и
твои
воспоминания
El
que
me
incita
a
abandonar
Понуждают
меня
оставить
Hacia
tu
puerto
mi
país.
Свою
страну
ради
твоего
порта.
La
madre
patria
se
ha
rendido
Моя
отчизна
сдалась
Al
conocer
quien
eres
tú.
Узнав,
кто
ты
есть.
La
que
ha
robado
mi
paciencia,
Та,
что
украла
мое
терпение,
Mi
ingenuidad,
mi
puerto
azul
.
Мою
наивность,
мою
голубую
гавань.
Yo
te
propongo
ser
tu
huella,
Я
предлагаю
стать
твоим
следом,
Para
que
no
te
canses
tú.
Чтобы
ты
не
устала.
La
luna
se
define
Луна
определяется
Según
la
piel
del
gato
Кожей
кошки
Al
dejarse
acariciar,
Когда
ее
гладят,
Recuerda
que
hay
destino,
Помни,
что
есть
судьба,
Caprichos
de
la
vida,
Капризы
жизни,
Si
hay
fuego
nunca
hay
paz.
Если
есть
огонь,
то
никогда
не
бывает
мира.
Si
me
provocas...
Если
ты
спровоцируешь
меня...
Pondré
las
cartas
boca
hacia
arriba
Я
выложу
карты
на
стол
Yo
te
confieso
tu
presencia
Я
признаюсь,
что
твое
присутствие
Te
ha
convertido
ya
en
mi
estrella,
Уже
превратило
тебя
в
мою
звезду,
Que
tu
luz
te
ha
convertido
en
mi
luz,
Что
твой
свет
превратил
тебя
в
мой
свет,
Que
tu
boca
convirtió
mi
suerte,
Что
твоя
улыбка
изменила
мою
судьбу,
Que
alegría
me
provoca
verte,
Что
радость
приносит
мне
вид
тебя,
Aunque
sea
sólo
a
contraluz.
Даже
если
он
лишь
контур.
Si
me
provocas...
Если
ты
спровоцируешь
меня...
Pondré
la
cartas
boca
arriba,
Я
выложу
карты
на
стол,
Yo
te
confieso
que
tu
ausencia
Я
признаюсь,
что
твое
отсутствие
Más
el
tequila
y
tu
recuerdo
Текила
и
твои
воспоминания
El
que
me
incita
a
abandonar
Понуждают
меня
оставить
Hacia
tu
puerto
mi
país.
Свою
страну
ради
твоего
порта.
La
madre
patria
se
ha
rendido
Моя
отчизна
сдалась
Al
conocer
quien
eres
tú.
Узнав,
кто
ты
есть.
La
que
ha
robado
mi
paciencia,
Та,
что
украла
мое
терпение,
Mi
ingenuidad,
mi
puerto
azul
.
Мою
наивность,
мою
голубую
гавань.
Yo
te
propongo
ser
tu
huella,
Я
предлагаю
стать
твоим
следом,
Para
que
no
te
canses
tú.
Чтобы
ты
не
устала.
Hoy
la
razón
de
mi
existencia,
Сегодня
- смысл
моего
существования,
De
un
corazón
que
sueña
al
sur,
Сердце,
которое
мечтает
о
юге,
La
dueña
de
mis
voluntades,
Хозяйка
моей
воли,
Renuncio
a
ser
de
nadie,
y
tú?
Я
отказываюсь
быть
ничьим,
а
ты?
De
nadie,
y
tú?..."
Ничьим,
а
ты?..."
De
nadie,
y
tú?..."
Ничьим,
а
ты?..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inmaculada Serrano Onate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.