Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminado
por
la
playa
Am
Strand
spazierend
una
ola
me
encontré.
begegnete
ich
einer
Welle.
Con
el
agua
entre
mis
piernas
Mit
dem
Wasser
zwischen
meinen
Beinen
y
la
arena
en
mis
pies.
und
dem
Sand
an
meinen
Füßen.
Que
bonita
y
al
mirarla
Wie
schön,
und
als
ich
sie
betrachtete
en
ella
pude
leer
konnte
ich
in
ihr
lesen
tu
pide
ven
lo
que
quieras
du
bittest,
komm,
was
du
willst
¡sí!
Yo
te
convertiré.
ja!
Ich
werde
dich
verwandeln.
Ahh...
la
miré.
Ahh...
ich
sah
sie
an.
Hay
quien
quiso
ser
estrella
Manche
wollten
ein
Stern
sein
allá
en
lo
alto
puedes
ver.
dort
oben
kannst
du
sehen.
Hay
quien
oro,
hay
quien
piedra
Manche
Gold,
manche
Stein
esta
misma
puede
ser.
kann
eben
dieses
sein.
Hay
quien
quiso
ser
arena
Manche
wollten
Sand
sein
y
no
sé
donde
fue
a
parar
c
und
ich
weiß
nicht,
wo
er
hingelangte
omo
quiena
agua
en
esta
tierra
wie
Wasser
auf
dieser
Erde
muy
lejos
acabará.
wird
sehr
weit
enden.
Y
por
el
mar
navegando
Und
auf
dem
Meer
segelnd
que
feliz
podría
ser
wie
glücklich
könnte
ich
sein
navegando
por
el
agua
segelnd
durch
das
Wasser
y
amiga
de
la
espuma
ser.
und
Freundin
des
Schaums
sein.
Y
soñando
en
la
playa
Und
träumend
am
Strand
por
un
momento
me
quedé.
blieb
ich
einen
Moment.
Quiero
ser
¿o
no?
cambiada
Will
ich
verwandelt
werden
oder
nicht?
de
aspecto
y
de
forma
de
ser
im
Aussehen
und
in
der
Art
zu
sein
pensando
bien
lo
que
deseo
gut
überlegend,
was
ich
mir
wünsche
aunque
imperfecta.
Quiero
ser
obwohl
unvollkommen.
Ich
will
sein
sólo
persona
y
con
mis
defectos
nur
ein
Mensch
und
mit
meinen
Fehlern
¡Que
me
quede
como
esté!
Möge
ich
bleiben,
wie
ich
bin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inma Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.