Текст и перевод песни Inma Serrano - Sere tu amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sere tu amiga
I Will Be Your Friend
Prefiero
pensar
que
en
tu
vuelo
tú
me
vas
a
llevar
I
prefer
to
believe
that
in
your
flight,
you
will
take
me
with
you
Prefiero
sentirme
distinta
y
no
como
los
demás
I
prefer
to
feel
different
and
not
like
others
Una
mañana
será
mi
cama
donde
despertarás
One
morning
my
bed
will
be
where
you
wake
up
Seré
tu
amiga
y
tendrás
un
nido
donde
descansar.
I
will
be
your
friend
and
you
will
have
a
nest
where
you
can
rest.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
entiendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
entiendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Que
nunca
te
amaron
como
quiero
yo.
That
you
were
never
loved
the
way
I
love
you.
Ya
sé
que
te
dicen
mil
lenguas
que
no
puedo
callar
I
know
a
thousand
tongues
tell
you
that
I
cannot
be
silent
Que
es
raro
y
extraño
el
cariño
que
yo
te
pueda
dar.
That
it
is
strange
and
unusual
the
love
that
I
can
give
you.
Una
mañana
será
mi
cama
donde
despertarás
One
morning
my
bed
will
be
where
you
wake
up
Seré
tu
amiga
y
tendrás
un
nido
donde
despertar.
I
will
be
your
friend
and
you
will
have
a
nest
where
you
can
rest.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
entiendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
comprendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Que
nunca
te
amaron
como
quiero
yo.
That
you
were
never
loved
the
way
I
love
you.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
entiendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Cuando
te
pregunten
si
estoy
orgullosa
When
they
ask
you
if
I'm
proud
Con
una
sonrisa
dirás
sin
rubor
With
a
smile
you
will
say
without
blushing
Si
no
nos
entiendes
qué
pena
la
tuya
If
you
don't
understand
us,
that's
your
pity
Que
nunca
te
amaron
con
el
corazón.
That
you
were
never
loved
with
the
heart.
Cuando
te
pregunten.
When
they
ask
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inma Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.