Inma Serrano - Voy a Ser Sincera - перевод текста песни на немецкий

Voy a Ser Sincera - Inma Serranoперевод на немецкий




Voy a Ser Sincera
Ich werde ehrlich sein
te gusta darme miedo encendiendo mi deseo alguna que otra vez
Du magst es, mir Angst zu machen, indem du mein Verlangen entfachst, ab und zu
te gusta darme miedo y no sabes que mi fuego te podria sorprender
Du magst es, mir Angst zu machen, und weißt nicht, dass mein Feuer dich überraschen könnte
enciendo un cigarrillo que baila entre mis dedos, no se que responder
Ich zünde eine Zigarette an, die zwischen meinen Fingern tanzt, ich weiß nicht, was ich antworten soll
si quiero ser sincera, pues ya no soy la misma de ayer.
Wenn ich ehrlich sein will, nun, ich bin nicht mehr dieselbe wie gestern.
descubro que me gusta agarrar sueños al vuelo alguna que otra vez
Ich entdecke, dass es mir gefällt, Träume im Flug zu fangen, ab und zu
deseo que la vida te vuelva de mentiras al llegar a comprender
Ich wünsche, dass das Leben dich deine Lügen erkennen lässt, wenn du begreifst,
que solo se complica si no hay amor que queda, que queda defender,
dass es sich nur verkompliziert, wenn keine Liebe mehr da ist, die es zu verteidigen gilt,
una amistada sincera, pues ya no soy . ya no soy.
eine ehrliche Freundschaft, denn ich bin nicht mehr... ich bin nicht mehr.
(coro)
(Refrain)
voy a ser sincera desnudando mis sentidos
Ich werde ehrlich sein, meine Sinne entblößend
voy a ser sincera entregandote al olvido
Ich werde ehrlich sein, dich dem Vergessen übergebend
voy a ser sincera con lo tuyo y con lo mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem und mit meinem
por que ya no soy la misma porque tu no eres el mismo
Weil ich nicht mehr dieselbe bin, weil du nicht mehr derselbe bist
voy a ser sincera con lo tuyo y con lo mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem und mit meinem
voy a ser sincera deberias hacer lo mismo
Ich werde ehrlich sein, du solltest dasselbe tun
voy a ser sincera con tu cuerpo y con el mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem Körper und mit meinem
por que ya no me conmueves aunque digas que te inspirooooo.
Weil du mich nicht mehr berührst, auch wenn du sagst, ich inspiriere dich.
tuviste una oportunidad que no supiste aprovechar
Du hattest eine Chance, die du nicht zu nutzen wusstest
la vida sigue y sus aciertos, como el decirte que no hay mas
Das Leben geht weiter und seine richtigen Entscheidungen, wie dir zu sagen, dass es nicht mehr gibt
me han presentado un nuevo sooool
Mir wurde eine neue Sooonne vorgestellt
que me propone un buen final
Die mir ein gutes Ende vorschlägt
la vida sigue y sus aciertos, como el decirte que noy mas
Das Leben geht weiter und seine richtigen Entscheidungen, wie dir zu sagen, dass es nicht mehr gibt
por que ya no soy la misma.
Weil ich nicht mehr dieselbe bin.
(coro)
(Refrain)
voy a ser sincera desnudando mis sentidos
Ich werde ehrlich sein, meine Sinne entblößend
voy a ser sincera entregandote al olvido
Ich werde ehrlich sein, dich dem Vergessen übergebend
voy a ser sincera con lo tuyo y con lo mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem und mit meinem
por que ya soy no la misma por que tu no eres el mismo.
Weil ich nicht mehr dieselbe bin, weil du nicht mehr derselbe bist.
voy a ser sincera con lo tuyo y con lo mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem und mit meinem
voy a ser sincera deberias hacer lo mismo
Ich werde ehrlich sein, du solltest dasselbe tun
voy a ser sincera con tu cuerpo y con el mio
Ich werde ehrlich sein mit deinem Körper und mit meinem
por que ya no me conmueves aunque digas que te inspiro ooo. (bis)
Weil du mich nicht mehr berührst, auch wenn du sagst, ich inspiriere dich ooo. (Wiederholung)
te gusta darme miedo encendiendo mis deseos alguna que otra vez.
Du magst es, mir Angst zu machen, indem du meine Wünsche entfachst, ab und zu.





Авторы: Inma Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.