Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Row Fisherman
Ruder, Fischer
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Keep
on
rowing
your
boat
Ruder
weiter
dein
Boot
Run
along,
run
along
Mach
weiter,
mach
weiter
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a
shore,
millions
of
them
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer,
Millionen
von
ihnen
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a
shore
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer
Living
in
a
bamboo
hut
Leben
in
einer
Bambushütte
In
a
little
hole
sea-port
town
In
einer
kleinen
Hafenstadt
am
Meer
Three
kids
on
the
floor
Drei
Kinder
auf
dem
Boden
And
another
one
to
come
make
four
Und
noch
eins
kommt
dazu,
macht
vier
Day,
Day
by
day
I
man
step
it
Tag,
Tag
für
Tag
gehe
ich
Along
the
sea
shore
Am
Meeresufer
entlang
Day,
Day
by
day
I
man
step
it
Tag,
Tag
für
Tag
gehe
ich
Along
the
sea
shore
Am
Meeresufer
entlang
Hail
brother
John,
have
you
got
any
wenchman
Heil,
Bruder
John,
hast
du
Wenchman?
Yes
brother
Peter,
wenchman,
sprat
and
mackaba
Ja,
Bruder
Peter,
Wenchman,
Sprotte
und
Mackaba
Yes
brother
Peter,
wenchman,
sprat
and
mackaba
Ja,
Bruder
Peter,
Wenchman,
Sprotte
und
Mackaba
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Keep
on
rowing
your
boat
Ruder
weiter
dein
Boot
Brotherman
brotherman
Brudermann,
Brudermann
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
We've
got
to
reach
on
higher
grounds
Wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Keep
on
rowing
your
boat
Ruder
weiter
dein
Boot
Brotherman
brotherman
Brudermann,
Brudermann
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Coz'
We've
got
to
reach
on
higher
grounds
Denn
wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Brothers,
we've
got
to
reach
on
higher
grounds
Brüder,
wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Simon,
Peter,
James
and
John
come
a
shore
Simon,
Petrus,
Jakobus
und
Johannes
kommen
an
Land
To
feed
the
hungry
belly
ones
Um
die
Hungrigen
zu
speisen
Simon,
Peter,
James
and
John
come
a
shore
Simon,
Petrus,
Jakobus
und
Johannes
kommen
an
Land
To
feed
the
hungry
belly
ones
Um
die
Hungrigen
zu
speisen
So,
row
fisherman
row
Also,
ruder,
Fischer,
ruder
Keep
on
rowing
your
boat
Ruder
weiter
dein
Boot
Brotherman
brotherman
Brudermann,
Brudermann
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a-shore,
millions
of
them
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer,
Millionen
von
ihnen
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a-shore
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer
Quaju
Peg
the
collie-man
Quaju
Peg,
der
Collie-Mann
Sell
the
best
collie
in
sea
port
town
Verkauft
das
beste
Collie
in
der
Hafenstadt
Quaju
Peg
the
collie
man
Quaju
Peg,
der
Collie-Mann
Ha
the
best
collie
weed
in
town
Hat
das
beste
Collie-Weed
in
der
Stadt
People
rowing
their
boats
Leute
rudern
ihre
Boote
Brotherman
brotherman
Brudermann,
Brudermann
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a-shore,
millions
of
them
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer,
Millionen
von
ihnen
Lots
of
hungry
belly
pickney
they
a-shore
Viele
hungrige
Kinderbäuche
sind
am
Ufer
Simon,
Peter,
James
and
John
come
a
shore
Simon,
Petrus,
Jakobus
und
Johannes
kommen
an
Land
To
feed
the
hungry
belly
ones
Um
die
Hungrigen
zu
speisen
Simon,
Peter,
James
and
John
come
a
shore
Simon,
Petrus,
Jakobus
und
Johannes
kommen
an
Land
To
feed
the
hungry
belly
ones
Um
die
Hungrigen
zu
speisen
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
Keep
on
rowing
your
boat
Ruder
weiter
dein
Boot
Brotherman
brotherman
Brudermann,
Brudermann
Row
fisherman
row
Ruder,
Fischer,
ruder
We've
got
to
reach
on
higher
grounds
Wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Rain
is
falling
Regen
fällt
We've
got
to
reach
on
higher
grounds
Wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Rain
is
falling
Regen
fällt
We've
got
to
reach
on
higher
grounds
Wir
müssen
höheres
Gelände
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Myton, Roydel Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.