Inna De Yard feat. Cedric Myton - Row Fisherman - перевод текста песни на немецкий

Row Fisherman - Cedric Myton , Inna De Yard перевод на немецкий




Row Fisherman
Ruder, Fischer
Row, row
Ruder, ruder
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Keep on rowing your boat
Ruder weiter dein Boot
Run along, run along
Mach weiter, mach weiter
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Lots of hungry belly pickney they a shore, millions of them
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer, Millionen von ihnen
Lots of hungry belly pickney they a shore
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer
Living in a bamboo hut
Leben in einer Bambushütte
In a little hole sea-port town
In einer kleinen Hafenstadt am Meer
Three kids on the floor
Drei Kinder auf dem Boden
And another one to come make four
Und noch eins kommt dazu, macht vier
Day, Day by day I man step it
Tag, Tag für Tag gehe ich
Along the sea shore
Am Meeresufer entlang
Day, Day by day I man step it
Tag, Tag für Tag gehe ich
Along the sea shore
Am Meeresufer entlang
Hail brother John, have you got any wenchman
Heil, Bruder John, hast du Wenchman?
Yes brother Peter, wenchman, sprat and mackaba
Ja, Bruder Peter, Wenchman, Sprotte und Mackaba
Yes brother Peter, wenchman, sprat and mackaba
Ja, Bruder Peter, Wenchman, Sprotte und Mackaba
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Keep on rowing your boat
Ruder weiter dein Boot
Brotherman brotherman
Brudermann, Brudermann
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
We've got to reach on higher grounds
Wir müssen höheres Gelände erreichen
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Keep on rowing your boat
Ruder weiter dein Boot
Brotherman brotherman
Brudermann, Brudermann
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Coz' We've got to reach on higher grounds
Denn wir müssen höheres Gelände erreichen
Brothers, we've got to reach on higher grounds
Brüder, wir müssen höheres Gelände erreichen
Simon, Peter, James and John come a shore
Simon, Petrus, Jakobus und Johannes kommen an Land
To feed the hungry belly ones
Um die Hungrigen zu speisen
Simon, Peter, James and John come a shore
Simon, Petrus, Jakobus und Johannes kommen an Land
To feed the hungry belly ones
Um die Hungrigen zu speisen
So, row fisherman row
Also, ruder, Fischer, ruder
Keep on rowing your boat
Ruder weiter dein Boot
Brotherman brotherman
Brudermann, Brudermann
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Lots of hungry belly pickney they a-shore, millions of them
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer, Millionen von ihnen
Lots of hungry belly pickney they a-shore
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer
Quaju Peg the collie-man
Quaju Peg, der Collie-Mann
Sell the best collie in sea port town
Verkauft das beste Collie in der Hafenstadt
Quaju Peg the collie man
Quaju Peg, der Collie-Mann
Ha the best collie weed in town
Hat das beste Collie-Weed in der Stadt
Row, row
Ruder, ruder
People rowing their boats
Leute rudern ihre Boote
Brotherman brotherman
Brudermann, Brudermann
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Lots of hungry belly pickney they a-shore, millions of them
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer, Millionen von ihnen
Lots of hungry belly pickney they a-shore
Viele hungrige Kinderbäuche sind am Ufer
Simon, Peter, James and John come a shore
Simon, Petrus, Jakobus und Johannes kommen an Land
To feed the hungry belly ones
Um die Hungrigen zu speisen
Simon, Peter, James and John come a shore
Simon, Petrus, Jakobus und Johannes kommen an Land
To feed the hungry belly ones
Um die Hungrigen zu speisen
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
Keep on rowing your boat
Ruder weiter dein Boot
Brotherman brotherman
Brudermann, Brudermann
Row fisherman row
Ruder, Fischer, ruder
We've got to reach on higher grounds
Wir müssen höheres Gelände erreichen
Rain is falling
Regen fällt
We've got to reach on higher grounds
Wir müssen höheres Gelände erreichen
Rain is falling
Regen fällt
We've got to reach on higher grounds
Wir müssen höheres Gelände erreichen





Авторы: Cedric Myton, Roydel Johnson

Inna De Yard feat. Cedric Myton - Row Fisherman (feat. Cedric Myton)
Альбом
Row Fisherman (feat. Cedric Myton)
дата релиза
06-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.