Текст и перевод песни Inna Modja - French Cancan
I
met
this
pretty
boy
in
Paris
Я
встретила
этого
симпатичного
парня
в
Париже.
He
used
to
tell
me
that
I′m
jolie
Он
говорил
мне,
что
я
Джоли.
I
couldn't
say
a
word
just
Я
не
мог
сказать
ни
слова.
Coco,
Choco,
Chanel
Коко,
Шоко,
Шанель
Coco,
Chanel,
Chocolat
Коко,
Шанель,
Шоколад
In
my
heart
В
моем
сердце
In
my
veins
В
моих
венах
...
I
just
couldn′t
take
him
out
of
my
brain
Я
просто
не
могла
выкинуть
его
из
головы
Just
a
glance
Хотя
бы
одним
взглядом
I'm
in
trance
Я
в
трансе.
This
french
fella
was
cute
as
hell
Этот
француз
был
чертовски
мил.
On
my
mind
(on
my
mind)
On
my
mind
(on
my
mind)
In
my
bed
(in
my
bed)
В
моей
постели
(в
моей
постели)
I
just
couldn't
stop
staring
at
him
Я
не
могла
оторвать
от
него
глаз.
Just
a
kiss
(just
a
kiss)
Просто
поцелуй
(просто
поцелуй).
French
kiss
(french
kiss)
Французский
поцелуй
(french
kiss)
I
couldn′t
say
a
word
just
stuttering
Я
не
мог
сказать
ни
слова,
только
заикался.
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Коко,
Шоко,
Шанель,
Коко
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
Коко,
Шоко,
Шанель
и
шоколад
How
stupid
is
that
Насколько
это
глупо
I
should
tell
him
Я
должна
сказать
ему.
Remember
the
night
he
came
in
my
life
Помнишь
ту
ночь,
когда
он
появился
в
моей
жизни?
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
main
Prends-moi
par
la
main
Dis-moi
des
mots
d′amour
Dis-moi
des
mots
d'Amour
Des
mots
qui
me
touchent
Des
mots
qui
me
touchent
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Je
suis
enchantée
Je
suis
enchantée
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
taille
Prends-moi
par
la
taille
Caresse-moi
l'épaule
Caresse-moi
l'epaule
Le
creux
de
mes
reins
Le
creux
de
mes
reins
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Ravie
de
te
rencontrer
Ravie
de
te
rencontrer
In
my
dreams
В
моих
снах.
This
man
couldn′t
walk
away
from
my
hips
Этот
мужчина
не
мог
оторваться
от
моих
бедер.
Just
a
bite
(just
a
bite)
Всего
лишь
укус
(всего
лишь
укус).
On
my
lips
(on
my
lips)
На
моих
губах
(на
моих
губах)
I
couldn't
say
a
word
just
stuttering
Я
не
мог
сказать
ни
слова,
только
заикался.
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Коко,
Шоко,
Шанель,
Коко
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
Коко,
Шоко,
Шанель
и
шоколад
How
stupid
is
that
Насколько
это
глупо
I
should
tell
him
Я
должна
сказать
ему.
Remember
the
night
he
came
in
my
life
Помнишь
ту
ночь,
когда
он
появился
в
моей
жизни?
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
main
Prends-moi
par
la
main
Dis-moi
des
mots
d′amour
Dis-moi
des
mots
d'Amour
Des
mots
qui
me
touchent
Des
mots
qui
me
touchent
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Je
suis
enchantée
Je
suis
enchantée
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
taille
Prends-moi
par
la
taille
Caresse-moi
l'épaule
Caresse-moi
l'epaule
Le
creux
de
mes
reins
Le
creux
de
mes
reins
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Ravie
de
te
rencontrer
Ravie
de
te
rencontrer
I
met
this
pretty
boy
in
Paris
Я
встретила
этого
симпатичного
парня
в
Париже.
He
used
to
tell
me
that
I′m
jolie
Он
говорил
мне,
что
я
Джоли.
I
called
this
pretty
man
mon
chéri
Я
назвала
этого
красавчика
mon
chéri
Coco,
Choco,
Chanel
Коко,
Шоко,
Шанель
Coco,
Chanel,
Chocolat
Коко,
Шанель,
Шоколад
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
main
Prends-moi
par
la
main
Dis-moi
des
mots
d'amour
Dis-moi
des
mots
d'Amour
Des
mots
qui
me
touchent
Des
mots
qui
me
touchent
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Je
suis
enchantée
Je
suis
enchantée
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Prends-moi
par
la
taille
Prends-moi
par
la
taille
Caresse-moi
l'épaule
Caresse-moi
l'epaule
Le
creux
de
mes
reins
Le
creux
de
mes
reins
Monsieur
Sainte
Nitouche
Месье
Сент-Нитуш!
Ravie
de
te
rencontrer
Ravie
de
te
rencontrer
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мсье
Сент-Нитуш
Prends-moi
par
la
main
Возьми
меня
за
руку
Dis-moi
des
mots
d′amour
Скажи
мне
слова
любви
Des
mots
qui
me
touchent
Слова,
которые
меня
трогают
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мсье
Сент-Нитуш
Je
suis
enchantée
Я
очарована.
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мсье
Сент-Нитуш
Prends-moi
par
la
taille
Возьми
меня
за
талию.
Caresse-moi
l′épaule
Погладь
меня
по
плечу
Le
creux
de
mes
reins
Впадина
моих
почек
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мсье
Сент-Нитуш
Ravie
de
te
rencontrer
Рада
познакомиться
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bocoum Fanta, Azaria Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.