Текст и перевод песни Inna Modja - French Cancan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Cancan
Французский канкан
I
met
this
pretty
boy
in
Paris
Я
встретила
этого
красавчика
в
Париже
He
used
to
tell
me
that
I′m
jolie
Он
говорил
мне,
что
я
jolie
(красивая)
I
couldn't
say
a
word
just
Я
не
могла
вымолвить
ни
слова,
только
Coco,
Choco,
Chanel
Coco,
Choco,
Chanel
Coco,
Chanel,
Chocolat
Coco,
Chanel,
Chocolat
In
my
heart
В
моем
сердце
I
just
couldn′t
take
him
out
of
my
brain
Я
просто
не
могла
выбросить
его
из
головы
Just
a
glance
Всего
лишь
один
взгляд
This
french
fella
was
cute
as
hell
Этот
французский
парень
был
чертовски
милым
On
my
mind
(on
my
mind)
В
моих
мыслях
(в
моих
мыслях)
In
my
bed
(in
my
bed)
В
моей
постели
(в
моей
постели)
I
just
couldn't
stop
staring
at
him
Я
просто
не
могла
перестать
смотреть
на
него
Just
a
kiss
(just
a
kiss)
Всего
лишь
поцелуй
(всего
лишь
поцелуй)
French
kiss
(french
kiss)
Французский
поцелуй
(французский
поцелуй)
I
couldn′t
say
a
word
just
stuttering
Я
не
могла
вымолвить
ни
слова,
только
заикалась
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
How
stupid
is
that
Какая
же
я
глупая
I
should
tell
him
Я
должна
сказать
ему
Remember
the
night
he
came
in
my
life
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
main
Возьми
меня
за
руку
Dis-moi
des
mots
d′amour
Скажи
мне
слова
любви
Des
mots
qui
me
touchent
Слова,
которые
трогают
меня
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Je
suis
enchantée
Я
очарована
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
taille
Обними
меня
за
талию
Caresse-moi
l'épaule
Погладь
меня
по
плечу
Le
creux
de
mes
reins
Изгиб
моей
спины
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Ravie
de
te
rencontrer
Рада
нашей
встрече
In
my
dreams
В
моих
мечтах
This
man
couldn′t
walk
away
from
my
hips
Этот
мужчина
не
мог
оторваться
от
моих
бедер
Just
a
bite
(just
a
bite)
Всего
лишь
укус
(всего
лишь
укус)
On
my
lips
(on
my
lips)
На
моих
губах
(на
моих
губах)
I
couldn't
say
a
word
just
stuttering
Я
не
могла
вымолвить
ни
слова,
только
заикалась
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Coco,
Choco,
Chanel,
Coco
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
Coco,
Choco,
Chanel
and
Chocolat
How
stupid
is
that
Какая
же
я
глупая
I
should
tell
him
Я
должна
сказать
ему
Remember
the
night
he
came
in
my
life
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
main
Возьми
меня
за
руку
Dis-moi
des
mots
d′amour
Скажи
мне
слова
любви
Des
mots
qui
me
touchent
Слова,
которые
трогают
меня
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Je
suis
enchantée
Я
очарована
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
taille
Обними
меня
за
талию
Caresse-moi
l'épaule
Погладь
меня
по
плечу
Le
creux
de
mes
reins
Изгиб
моей
спины
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Ravie
de
te
rencontrer
Рада
нашей
встрече
I
met
this
pretty
boy
in
Paris
Я
встретила
этого
красавчика
в
Париже
He
used
to
tell
me
that
I′m
jolie
Он
говорил
мне,
что
я
jolie
(красивая)
I
called
this
pretty
man
mon
chéri
Я
назвала
этого
красавчика
mon
chéri
(мой
дорогой)
Coco,
Choco,
Chanel
Coco,
Choco,
Chanel
Coco,
Chanel,
Chocolat
Coco,
Chanel,
Chocolat
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
main
Возьми
меня
за
руку
Dis-moi
des
mots
d'amour
Скажи
мне
слова
любви
Des
mots
qui
me
touchent
Слова,
которые
трогают
меня
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Je
suis
enchantée
Я
очарована
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
taille
Обними
меня
за
талию
Caresse-moi
l'épaule
Погладь
меня
по
плечу
Le
creux
de
mes
reins
Изгиб
моей
спины
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Ravie
de
te
rencontrer
Рада
нашей
встрече
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
main
Возьми
меня
за
руку
Dis-moi
des
mots
d′amour
Скажи
мне
слова
любви
Des
mots
qui
me
touchent
Слова,
которые
трогают
меня
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Je
suis
enchantée
Я
очарована
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Prends-moi
par
la
taille
Обними
меня
за
талию
Caresse-moi
l′épaule
Погладь
меня
по
плечу
Le
creux
de
mes
reins
Изгиб
моей
спины
Monsieur
Sainte
Nitouche
Мистер
Святоша
Ravie
de
te
rencontrer
Рада
нашей
встрече
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bocoum Fanta, Azaria Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.