Текст и перевод песни Inna Modja - It's alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's alright
Всё в порядке
I
can't
say
Не
могу
сказать,
That
I
don't
love
you
no
more
Что
больше
не
люблю
тебя.
I'll
never
try
Никогда
не
попытаюсь
To
go
and
hurt
you
Уйти
и
сделать
тебе
больно.
My
head
is
faithfull
Мой
разум
верен,
And
my
heart
goes
up
and
down
А
сердце
мечется.
But
I'll
stay
here
and
pretend
it's
fine
Но
я
останусь
здесь
и
буду
делать
вид,
что
всё
хорошо.
I
don't
mind
Меня
не
волнует,
If
you
don't
thrill
me
no
more
Что
ты
больше
не
вызываешь
во
мне
трепет.
I'd
rather
die
Я
лучше
умру,
Than
say
it's
over
Чем
скажу,
что
всё
кончено.
It's
too
painfull
Слишком
больно
To
see
love
is
gone
Видеть,
что
любовь
ушла.
So
I'll
stay
here
and
pretend
it's
Alright
Поэтому
я
останусь
здесь
и
буду
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
It's
Alright,
it's
Alright
Padadadada
(Chorus)
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
падададада
(Припев)
It's
Alright,
it's
Alright...
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке...
You
don't
care
Тебе
всё
равно,
And
you
don't
want
me
no
more
И
ты
больше
не
хочешь
меня.
But
it's
hard
to
see
Но
трудно
признать,
The
game
is
over
Что
игра
окончена.
It's
too
stressfull
t
Слишком
тяжело
O
see
love
is
gone
Видеть,
что
любовь
ушла.
So
we'll
stay
here
and
pretend
it's
Alright
Поэтому
мы
останемся
здесь
и
будем
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
We
don't
need
to
go
Нам
не
нужно
уходить,
We
don't
need
to
stay
Нам
не
нужно
оставаться,
We
don't
want
to
know
Мы
не
хотим
знать,
Love
is
gone
way
Что
любовь
ушла.
We'd
rather
stay
blind
for
a
while
Мы
лучше
останемся
слепыми
на
время.
Je
ne
peux
pas
dire
Я
не
могу
сказать,
Que
je
t'aime
plus
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Je
n'essayerais
jamais
Я
никогда
не
попытаюсь
De
partir
et
te
blesser
Уйти
и
ранить
тебя.
Ma
tete
est
fidèle
Мой
разум
верен,
Et
mon
coeur
a
des
hauts
et
des
bas
А
мое
сердце
мечется.
Mais
je
resterais
là
Но
я
останусь
здесь
Et
prétendrais
que
ça
va
И
буду
делать
вид,
что
все
хорошо.
Ca
m'est
égal
Мне
все
равно,
Si
tu
ne
me
passiones
plus
Если
ты
больше
не
увлекаешь
меня.
Plutot
mourir
que
te
dire
que
c'est
fini
Лучше
умереть,
чем
сказать
тебе,
что
все
кончено.
C'est
trop
douloureux
Слишком
больно
De
voir
que
l'amour
est
mort
Видеть,
что
любовь
умерла.
Donc
je
resterais
la
et
prétendrais
Поэтому
я
останусь
здесь
и
буду
притворяться,
Que
tout
va
bien
Что
все
хорошо.
It's
Alright,
it's
Alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Pada
da
da
da
da
Пада
да
да
да
да
It's
Alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Tout
t'es
égal
Тебе
все
равно,
Et
tu
ne
m'aime
plus
И
ты
меня
больше
не
любишь.
Mais
c'est
trop
dur
Но
слишком
трудно
De
voir
que
notre
amour
est
mort
Видеть,
что
наша
любовь
умерла.
Donc
on
restera
là
Поэтому
мы
останемся
здесь
Et
on
prétendra
que
tout
va
bien
И
будем
делать
вид,
что
все
хорошо.
On
n'a
pas
besoin
de
partir
Нам
не
нужно
уходить,
On
n'a
pas
besoin
de
rester
Нам
не
нужно
оставаться,
On
ne
veut
pas
savoir
que
notre
Мы
не
хотим
знать,
что
наша
Amour
est
mort
Любовь
умерла.
On
préfère
rester
aveugle
Мы
предпочитаем
оставаться
слепыми.
It's
alright,
it's
alright
...
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bocoum Fanta, Le Devehat Loic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.