Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cum ar fi - Screen Remix
Как было бы - Screen Remix
Trece
timpul
si
inteleg
ca
trece
Время
идет,
и
я
понимаю,
что
оно
летит,
Dragostea
dar
nu
pe
langa
mine
Любовь
тоже,
но
не
мимо
меня.
O
simt
atat
de
tare
imi
face
bine
Я
чувствую
ее
так
сильно,
мне
так
хорошо,
Imi
face
gandul
meu
sa
zboare
Она
заставляет
мои
мысли
парить.
In
cap
la
mine
В
моей
голове
Numai
vise
colorate
tu
le
colorezi
pe
toate
Только
цветные
сны,
ты
раскрашиваешь
их
все.
Tu
ma
chemi
ma
duci
departe
si
uit
de
mine
Ты
зовешь
меня,
уносишь
далеко,
и
я
забываю
о
себе,
Uit
de
lume
uit
de
toate
De
cand
cu
tine
am
inceput
sa
cred
in
povesti
Забываю
о
мире,
обо
всем.
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
я
начала
верить
в
сказки.
Nu
n-am
nevoie
sa
ma
intelegi
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
понимал,
Mi-ajunge
ca
ma
iubesti
Мне
достаточно,
что
ты
меня
любишь.
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
Как
было
бы,
если
бы
все
исчезли,
и
остались
только
мы,
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
Чтобы
я
могла
сказать
тебе,
что
родила
бы
тебе
одного
или
двух
детей.
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
Чтобы
мы
поехали
к
тебе,
но
не
туда,
где
ты
живешь,
Ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
А
туда,
где
ты
провел
детство.
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
Чтобы
мы
сидели
в
саду
дома,
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
И
никто
бы
нас
не
торопил.
Мы
влюбляемся,
убегаем
и
делаем
глупости,
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii
Потому
что
любовь
превращает
нас
в
детей.
N-am
nevoie
de
daruri
ci
am
anevoie
de
basme
Мне
не
нужны
подарки,
мне
нужны
сказки.
Stiu
ca
tu
esti
langa
mine
la
orice
pas
Я
знаю,
что
ты
рядом
со
мной
на
каждом
шагу.
Am
nevoie
de
cuvinte
simt
ca
ma
iubesti
Мне
нужны
слова,
я
чувствую,
что
ты
меня
любишь.
Vreau
dor
sa
ramai
cine
esti
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
оставался
собой.
Vreau
sa
fii
tu
asa
cum
esti
acum
Хочу,
чтобы
ты
был
таким,
какой
ты
есть
сейчас.
Sa
fiu
eu
firul
de
faza
si
tu
sa
ramai
pe
nul
Чтобы
я
была
фазой,
а
ты
нулем.
Ca
poate
imi
zboara
capul
prea
departe
in
nori
Потому
что,
возможно,
моя
голова
слишком
высоко
в
облаках,
Si
tu
sa
fii
acolo
cand
e
nevoie
sa
cobor
А
ты
будешь
рядом,
когда
мне
нужно
будет
спуститься.
Am
inceput
sa
cred
in
povesti
Я
начала
верить
в
сказки.
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
С
тобой
у
меня
вырастают
крылья,
вырастают
крылья.
Si
filmul
tau
e
filmul
tau
si
amandoi
И
твой
фильм
- это
твой
фильм,
и
мы
оба
Suntem
la
fel
gandim
doar
pentru
noi
Одинаковые,
думаем
только
о
нас.
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
С
тобой
у
меня
вырастают
крылья,
вырастают
крылья.
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
Как
было
бы,
если
бы
все
исчезли,
и
остались
только
мы,
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
Чтобы
я
могла
сказать
тебе,
что
родила
бы
тебе
одного
или
двух
детей.
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
Чтобы
мы
поехали
к
тебе,
но
не
туда,
где
ты
живешь,
а
туда,
где
ты
провел
детство.
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
Чтобы
мы
сидели
в
саду
дома,
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
И
никто
бы
нас
не
торопил.
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
Мы
влюбляемся,
убегаем
и
делаем
глупости,
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii.
Потому
что
любовь
превращает
нас
в
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.