Текст и перевод песни Inna - Enferma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
Porque
estoy
enferma
Because
I'm
sick
Porque
sigo
esperando
Because
I'm
still
waiting
Y
ya
nada
es
lo
mismo
And
nothing
is
the
same
anymore
Ven
a
curarme
Come
and
cure
me
Porque
estoy
enferma
Because
I'm
sick
Y
por
eso
te
canto
And
that's
why
I
sing
to
you
Pa'
no
perder
el
ritmo
To
keep
the
rhythm
going
Te
quiero
como
a
nadie
I
love
you
like
no
one
else
Pero
terminó
el
viaje
But
the
journey
is
over
Cómo
será
el
recuerdo
What
will
the
memory
be
like
Ahora
que
ya
no
nos
vemos
Now
that
we
don't
see
each
other
anymore
Te
quiero
como
a
nadie
I
love
you
like
no
one
else
Pero
terminó
el
viaje
But
the
journey
is
over
Cómo
te
borro
de
mi
piel
How
do
I
erase
you
from
my
skin
Aunque
me
duela
Even
though
it
hurts
Y
yo
te
olvidaré
And
I
will
forget
you
Te
juro
que
lo
haré
I
swear
I
will
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
One
day
I'll
feel
whole
again
Y
yo
te
olvidaré
And
I
will
forget
you
Te
juro
que
lo
haré
I
swear
I
will
Sin
ti
conseguiré
Without
you
I
will
Sentirme
entera
Feel
whole
again
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
(Te
quiero
como
a
nadie)
(I
love
you
like
no
one
else)
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
A
mi
me
falta
el
aire
I'm
running
out
of
air
Y
me
sobra
equipaje
And
I
have
too
much
luggage
Sé
que
nada
es
eterno
I
know
nothing
is
eternal
Pero
yo
te
echo
de
menos
But
I
miss
you
A
mi
me
falta
el
aire
I'm
running
out
of
air
Y
me
sobra
equipaje
And
I
have
too
much
luggage
No
tengo
nada
que
perder
I
have
nothing
to
lose
Si
no
regresas
If
you
don't
come
back
Y
yo
te
olvidaré
And
I
will
forget
you
Te
juro
que
lo
haré
I
swear
I
will
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
One
day
I'll
feel
whole
again
Y
yo
te
olvidaré
And
I
will
forget
you
Te
juro
que
lo
haré
I
swear
I
will
Sin
ti
conseguiré
sentirme
entera
Without
you
I
will
feel
whole
again
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
(Te
quiero
como
a
nadie)
(I
love
you
like
no
one
else)
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
Aunque
duele
mucho
Although
it
hurts
a
lot
El
recuerdo
tuyo
The
memory
of
you
Aun
me
enferma
Still
makes
me
sick
Aunque
duele
mucho
Although
it
hurts
a
lot
El
recuerdo
tuyo
The
memory
of
you
Aun
me
enferma
Still
makes
me
sick
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
(Te
quiero
como
a
nadie)
(I
love
you
like
no
one
else)
Yo
con
la
costumbre
I'm
used
to
De
romper
promesas
Breaking
promises
Yo
con
mis
excesos
I'm
used
to
my
excesses
Yo
con
la
maldita
I'm
cursed
with
Idea
que
regresas
The
idea
that
you'll
come
back
No
se
pasa
It
doesn't
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.