Текст и перевод песни Inna - Enferma
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Porque
estoy
enferma
Ведь
я
больна
Porque
sigo
esperando
Все
ещё
жду
Y
ya
nada
es
lo
mismo
И
теперь
уже
всё
не
то
Ven
a
curarme
Приди
исцели
меня
Porque
estoy
enferma
Ведь
я
больна
Y
por
eso
te
canto
И
потому
я
пою
тебе
Pa'
no
perder
el
ritmo
Чтобы
не
потерять
ритм
Te
quiero
como
a
nadie
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого
Pero
terminó
el
viaje
Но
наше
путешествие
закончилось
Cómo
será
el
recuerdo
Каким
будет
то,
что
останется
в
памяти
Ahora
que
ya
no
nos
vemos
Теперь,
когда
мы
больше
не
видимся
Te
quiero
como
a
nadie
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого
Pero
terminó
el
viaje
Но
наше
путешествие
закончилось
Cómo
te
borro
de
mi
piel
Как
удалить
тебя
с
моей
кожи
Aunque
me
duela
Хотя
это
больно
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Я
клянусь,
что
так
и
будет
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
Когда-нибудь
я
снова
почувствую
себя
целой
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Я
клянусь,
что
так
и
будет
Sin
ti
conseguiré
И
смогу
Sentirme
entera
Почувствовать
себя
целой
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя,
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
A
mi
me
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха
Y
me
sobra
equipaje
И
я
переполнена
сожалениями
Sé
que
nada
es
eterno
Знаю,
что
ничто
не
вечно
Pero
yo
te
echo
de
menos
Но
мне
тебя
не
хватает
A
mi
me
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха
Y
me
sobra
equipaje
И
я
переполнена
сожалениями
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять
Si
no
regresas
Если
ты
не
вернёшься
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Я
клянусь,
что
так
и
будет
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
Когда-нибудь
я
снова
почувствую
себя
целой
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Я
клянусь,
что
так
и
будет
Sin
ti
conseguiré
sentirme
entera
Без
тебя
смогу
почувствовать
себя
целой
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя,
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Aunque
duele
mucho
Хотя
очень
больно
El
recuerdo
tuyo
Вспоминать
о
тебе
Aun
me
enferma
Это
всё
ещё
сводит
меня
с
ума
Aunque
duele
mucho
Хотя
очень
больно
El
recuerdo
tuyo
Вспоминать
о
тебе
Aun
me
enferma
Это
всё
ещё
сводит
меня
с
ума
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя,
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
Я
с
привычкой
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
Я
со
своими
излишествами
Yo
con
la
maldita
Я
с
проклятой
Idea
que
regresas
Мыслью
о
том,
что
ты
вернёшься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.