Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Story Ever Told
Die großartigste Geschichte aller Zeiten
Speak
your
mind,
don't
you
worry
Sprich
frei
heraus,
mach
dir
keine
Sorgen
If
I'm
not
worried,
I
can
tell
by
the
look
in
your
eyes
Wenn
ich
mir
keine
Sorgen
mache,
sehe
ich
es
an
deinen
Augen
You
can't
hide
it,
I
can
tell
you're
excited
Du
kannst
es
nicht
verbergen,
ich
merke,
du
bist
aufgeregt
My
waters
are
rising,
come
ride
the
wave
Meine
Fluten
steigen,
komm,
reite
die
Welle
All
the
signs
are
falling
in
line,
they're
pointing
to
me
and
you,
oh-oh
Alle
Zeichen
stehen
günstig,
sie
zeigen
auf
mich
und
dich,
oh-oh
Just
one
dance
to
tell
me
what
I
need
to
know,
whoa,
whoa
Nur
ein
Tanz,
um
mir
zu
sagen,
was
ich
wissen
muss,
whoa,
whoa
I
feel
the
rhythm
of
the
ages,
it's
the
dawn
of
us
Ich
fühle
den
Rhythmus
der
Zeiten,
es
ist
der
Beginn
von
uns
I
wanna
hold
you
closer
than
we've
ever
been
before
Ich
will
dich
fester
halten,
als
wir
es
je
zuvor
waren
I
can
feel
it,
it's
amazing,
this
is
powerful
Ich
kann
es
fühlen,
es
ist
unglaublich,
das
ist
kraftvoll
This
could
end
up
as
one
of
the
Das
könnte
eine
der
Greatest
stories
ever
told
Größten
Geschichten
aller
Zeiten
werden
When
you
get
me
back
home
(told)
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringst
(erzählt)
No
camera,
no
phones
(told)
Keine
Kamera,
keine
Handys
(erzählt)
When
I
get
you
alone,
oh,
oh
Wenn
ich
dich
allein
habe,
oh,
oh
Stories
ever
told
Geschichten
aller
Zeiten
When
you
get
me
back
home
(told)
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringst
(erzählt)
No
camera,
no
phones
(told)
Keine
Kamera,
keine
Handys
(erzählt)
When
I
get
you
alone,
whoa-ooh-oh
Wenn
ich
dich
allein
habe,
whoa-ooh-oh
What
you
like,
I
brought
options
Was
du
magst,
ich
habe
Auswahl
mitgebracht
Drinks
and
concoctions,
whatever
you're
missing,
I
got
it,
yeah
Getränke
und
Mischungen,
was
immer
dir
fehlt,
ich
habe
es,
ja
Whatever's
gonna
make
this
story
better
than
you
ever
told,
yeah
Was
auch
immer
diese
Geschichte
besser
machen
wird,
als
du
sie
je
erzählt
hast,
ja
I'm
never
gonna
let
you
forget
how
I
made
you
feel,
baby
Ich
werde
dich
nie
vergessen
lassen,
wie
ich
dich
fühlen
ließ,
Baby
All
the
signs
are
falling
in
line,
they're
pointing
to
me
and
you,
oh-oh
Alle
Zeichen
stehen
günstig,
sie
zeigen
auf
mich
und
dich,
oh-oh
Just
one
dance
to
tell
me
what
I
need
to
know,
whoa,
whoa
Nur
ein
Tanz,
um
mir
zu
sagen,
was
ich
wissen
muss,
whoa,
whoa
I
feel
the
rhythm
of
the
ages,
it's
the
dawn
of
us
Ich
fühle
den
Rhythmus
der
Zeiten,
es
ist
der
Beginn
von
uns
I
wanna
hold
you
closer
than
we've
ever
been
before
Ich
will
dich
fester
halten,
als
wir
es
je
zuvor
waren
I
can
feel
it,
it's
amazing,
this
is
powerful
Ich
kann
es
fühlen,
es
ist
unglaublich,
das
ist
kraftvoll
This
could
end
up
as
one
of
the
Das
könnte
eine
der
Greatest
stories
ever
told
Größten
Geschichten
aller
Zeiten
werden
When
you
get
me
back
home
(told)
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringst
(erzählt)
No
camera,
no
phones
(told)
Keine
Kamera,
keine
Handys
(erzählt)
When
I
get
you
alone,
oh,
oh
Wenn
ich
dich
allein
habe,
oh,
oh
Stories
ever
told
Geschichten
aller
Zeiten
When
you
get
me
back
home
(told)
Wenn
du
mich
nach
Hause
bringst
(erzählt)
No
camera,
no
phones
(told)
Keine
Kamera,
keine
Handys
(erzählt)
When
I
get
you
alone,
whoa-ooh-oh
Wenn
ich
dich
allein
habe,
whoa-ooh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Cotoi, Breyan Isaac, Elena Alexandra Apostoleanu Inna, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.