Inna - Greatest Story Ever Told - перевод текста песни на немецкий

Greatest Story Ever Told - Innaперевод на немецкий




Greatest Story Ever Told
Die großartigste Geschichte aller Zeiten
Speak your mind, don't you worry
Sprich frei heraus, mach dir keine Sorgen
If I'm not worried, I can tell by the look in your eyes
Wenn ich mir keine Sorgen mache, sehe ich es an deinen Augen
You can't hide it, I can tell you're excited
Du kannst es nicht verbergen, ich merke, du bist aufgeregt
My waters are rising, come ride the wave
Meine Fluten steigen, komm, reite die Welle
All the signs are falling in line, they're pointing to me and you, oh-oh
Alle Zeichen stehen günstig, sie zeigen auf mich und dich, oh-oh
Just one dance to tell me what I need to know, whoa, whoa
Nur ein Tanz, um mir zu sagen, was ich wissen muss, whoa, whoa
I feel the rhythm of the ages, it's the dawn of us
Ich fühle den Rhythmus der Zeiten, es ist der Beginn von uns
I wanna hold you closer than we've ever been before
Ich will dich fester halten, als wir es je zuvor waren
I can feel it, it's amazing, this is powerful
Ich kann es fühlen, es ist unglaublich, das ist kraftvoll
This could end up as one of the
Das könnte eine der
Greatest stories ever told
Größten Geschichten aller Zeiten werden
When you get me back home (told)
Wenn du mich nach Hause bringst (erzählt)
No camera, no phones (told)
Keine Kamera, keine Handys (erzählt)
When I get you alone, oh, oh
Wenn ich dich allein habe, oh, oh
Stories ever told
Geschichten aller Zeiten
When you get me back home (told)
Wenn du mich nach Hause bringst (erzählt)
No camera, no phones (told)
Keine Kamera, keine Handys (erzählt)
When I get you alone, whoa-ooh-oh
Wenn ich dich allein habe, whoa-ooh-oh
What you like, I brought options
Was du magst, ich habe Auswahl mitgebracht
Drinks and concoctions, whatever you're missing, I got it, yeah
Getränke und Mischungen, was immer dir fehlt, ich habe es, ja
Whatever's gonna make this story better than you ever told, yeah
Was auch immer diese Geschichte besser machen wird, als du sie je erzählt hast, ja
I'm never gonna let you forget how I made you feel, baby
Ich werde dich nie vergessen lassen, wie ich dich fühlen ließ, Baby
All the signs are falling in line, they're pointing to me and you, oh-oh
Alle Zeichen stehen günstig, sie zeigen auf mich und dich, oh-oh
Just one dance to tell me what I need to know, whoa, whoa
Nur ein Tanz, um mir zu sagen, was ich wissen muss, whoa, whoa
I feel the rhythm of the ages, it's the dawn of us
Ich fühle den Rhythmus der Zeiten, es ist der Beginn von uns
I wanna hold you closer than we've ever been before
Ich will dich fester halten, als wir es je zuvor waren
I can feel it, it's amazing, this is powerful
Ich kann es fühlen, es ist unglaublich, das ist kraftvoll
This could end up as one of the
Das könnte eine der
Greatest stories ever told
Größten Geschichten aller Zeiten werden
When you get me back home (told)
Wenn du mich nach Hause bringst (erzählt)
No camera, no phones (told)
Keine Kamera, keine Handys (erzählt)
When I get you alone, oh, oh
Wenn ich dich allein habe, oh, oh
Stories ever told
Geschichten aller Zeiten
When you get me back home (told)
Wenn du mich nach Hause bringst (erzählt)
No camera, no phones (told)
Keine Kamera, keine Handys (erzählt)
When I get you alone, whoa-ooh-oh
Wenn ich dich allein habe, whoa-ooh-oh





Авторы: Alex Cotoi, Breyan Isaac, Elena Alexandra Apostoleanu Inna, Marcel Botezan, Sebastian Barac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.