Inna - GITANA - перевод текста песни на немецкий

GITANA - Innaперевод на немецкий




GITANA
ZIGEUNERIN
Desde ese día
Seit jenem Tag
Te vi pasar
Sah ich dich vorbeigehn
Con esa sonrisa
Mit diesem Lächeln
Con tu caminar
Und deinem Gang
Desde ese día
Seit jenem Tag
Quisimos más
Wollten wir mehr
Sin miedo y sin prisa
Ohne Furcht und Eile
Caimos na' más
Stürzten wir einfach
Necesito
Ich brauche
Los besos que llevaste contigo
Die Küsse, die du mitnahmst
Y yo no si ya lo había sentido
Und ich weiß nicht, ob ich's je zuvor fühlte
Mejor regresa de la gente ya
Komm besser zurück, weg von den Leuten
Necesito
Ich brauche
Los besos que llevaste contigo
Die Küsse, die du mitnahmst
Y yo no si ya lo había sentido
Und ich weiß nicht, ob ich's je zuvor fühlte
Mejor regresa de la gente ya
Komm besser zurück, weg von den Leuten
Si te quedas esta vez
Wenn du diesmal bleibst
Tienes que saber una cosa
Musst du eines wissen
(Si te quedas)
(Wenn du bleibst)
Si te quedas esta vez
Wenn du diesmal bleibst
Tienes que saber una cosa
Musst du eines wissen
Necesito
Ich brauche
Que ya te quedes aquí conmigo
Dass du jetzt hier mit mir bleibst
Porque eso yo no lo había sentido
Denn das hatte ich noch nie gefühlt
Aquí te espero, dale vamo' ya
Hier wart ich, komm schon lass uns gehen
Necesito
Ich brauche
Que ya te quedes aquí conmigo
Dass du jetzt hier mit mir bleibst
Porque eso yo no lo había sentido
Denn das hatte ich noch nie gefühlt
Aquí te espero, dale vamo' ya
Hier wart ich, komm schon lass uns gehen
Si te quedas esta vez
Wenn du diesmal bleibst
Tienes que saber una cosa
Musst du eines wissen
(Si te quedas)
(Wenn du bleibst)
Si te quedas esta vez
Wenn du diesmal bleibst
Tienes que saber una cosa
Musst du eines wissen
Nos dejaste sin palabras, desde que te conocí
Du ließest uns sprachlos, seit ich dich kannte
Nos dejaste sin palabras, desde que te conocí
Du ließest uns sprachlos, seit ich dich kannte
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí
Du ließest mich sprachlos, seit ich dich kannte
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí
Du ließest mich sprachlos, seit ich dich kannte
Desde ese día
Seit jenem Tag
Te vi pasar
Sah ich dich vorbeigehn
Con esa sonrisa
Mit diesem Lächeln
Con tu caminar
Und deinem Gang
Desde ese día
Seit jenem Tag
Quisimos más
Wollten wir mehr
Sin miedo y sin prisa
Ohne Furcht und Eile
Caimos na' más
Stürzten wir einfach





Авторы: Barac Sebastian Alexandru, Apostoleanu Elena Alexandra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.