Inna - Si, Mamá - перевод текста песни на английский

Si, Mamá - Innaперевод на английский




Si, Mamá
Yes, Mom
Que no se gana siempre pero aprenderás
That you don't always win, but you'll learn
Que no hay camino fácil que puedas ahí llegar
That there's no easy path to get there
Y aunque entre tanta gente, a veces sentirás
And even among so many people, sometimes you'll feel
Que en nadie hay que confiarse, mamita, me dijiste
That you can't trust anyone, mommy, you told me
Mamita, me dijiste
Mommy, you told me
Sí, sí, sí, mamá
Yes, yes, yes, mom
tenías razón, cuando me lo dijiste, que venden la fama
You were right, when you told me, that they sell fame
Y que en esta vida hay que tener bien claro lo que es importante
And that in this life you have to be clear about what's important
Que sin tu gente, tenerlo todo, no será suficiente
That without your people, having everything won't be enough
Y ahora lo
And now I know
Que nadie ponga precio a tu compañía
That nobody puts a price on your company
Que nadie te limite, me decía
That nobody limits you, you used to tell me
Sí, sí, sí, mamá
Yes, yes, yes, mom
tenías razón, cuando me lo dijiste, que venden la fama
You were right, when you told me, that they sell fame
Y que en esta vida hay que tener bien claro lo que es importante
And that in this life you have to be clear about what's important
Que sin tu gente, tenerlo todo, no será suficiente
That without your people, having everything won't be enough
Y ahora lo
And now I know
La gente que pide y no aporta
The people who ask and don't contribute
Que solo la plata le importa
Who only care about money
Que sin cuchillo te corta
Who cut you without a knife
La gente media muerta
The half-dead people
Viven para atrasarte
They live to hold you back
No los dejes pararte
Don't let them stop you
Falsos amigos no quiero aquí
I don't want fake friends here
Ve a divertirte hablando de
Go have fun talking about me
Yo no me olvido de lo que hiciste
I don't forget what you did
Dale, te fuiste, ya me entendiste
Go on, you left, you understood me
La verdad, ya aguanté demasiado
Honestly, I've put up with too much
Ya eres pasado, muévete a un lado
You're already the past, move aside
Loca
Crazy
Me están volviendo loca
They're driving me crazy
Que no se gana siempre pero aprenderás
That you don't always win, but you'll learn
Que no hay camino fácil que puedas ahí llegar
That there's no easy path to get there
Sí, mamá
Yes, mom
Sí, mamá
Yes, mom
Sí, mamá
Yes, mom
Sí, mamá
Yes, mom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.