Текст и перевод песни Inner City - Good Life (Inner City Edit of Carl Craig Extended Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Life (Inner City Edit of Carl Craig Extended Remix)
Хорошая жизнь (Inner City Edit ремикса Carl Craig Extended Remix)
Let
me
take
you
to
a
place
I
know
you
want
to
go
Позволь
мне
отвести
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
попасть,
It's
a
good
life
Это
хорошая
жизнь.
I
wanna
stand
around
and
beg
you
Я
хочу
стоять
рядом
и
умолять
тебя,
Just
don't
say
no
Только
не
говори
«нет».
I
have
got
a
feeling
that
you're
gonna
like
it
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
понравится
What
I'm
doing
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой,
And
I
know
what
I'm
doing
И
я
знаю,
что
я
делаю.
I'll
be
doing
what
you
want
to
me
to
do.
Я
буду
делать
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
делал.
Love
is
shining
Любовь
сияет,
Life
is
thriving
in
the
good
life
Жизнь
процветает
в
хорошей
жизни.
In
the
good
life
В
хорошей
жизни.
Good
life.
Хорошая
жизнь.
A
feeling
that
you
get
from
the
good
life.
Чувство,
которое
ты
получаешь
от
хорошей
жизни.
Once
you
get
the
good
life
feeling
Как
только
ты
почувствуешь
вкус
хорошей
жизни,
Let
me
tell
you
no
one
can
take
it
away
Позволь
мне
сказать
тебе,
никто
не
сможет
отнять
это
у
тебя.
No
more
bad
times
Больше
никаких
плохих
времен,
Only
glad
times
in
the
good
life
Только
счастливые
времена
в
хорошей
жизни.
Good
life.
Хорошая
жизнь.
In
the
good
life
В
хорошей
жизни.
In
the
good
life
В
хорошей
жизни.
Good
life.
Хорошая
жизнь.
When
the
good
look
in
then
it
feels
as
good
as
a
good
life.
Когда
всё
хорошо,
то
это
ощущается
так
же
хорошо,
как
хорошая
жизнь.
I
want
you
to
want
me
Я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня,
I
want
the
good
life
all
night.
Я
хочу
хорошей
жизни
всю
ночь.
No
more
rainy
days
Больше
никаких
дождливых
дней,
The
sun
will
chase
the
clouds
away
Солнце
прогонит
тучи
In
the
good
life.
В
хорошей
жизни.
In
the
good
life
В
хорошей
жизни,
In
the
good
life
В
хорошей
жизни,
Good
life.
Хорошая
жизнь.
No
nore
sorrow
Больше
никакой
печали,
Nothing
borrowed
in
the
good
life
Ничего
не
взято
взаймы
в
хорошей
жизни.
In
the
good
life
В
хорошей
жизни,
Good
life.
Хорошая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shanna Jackson, Kevin Saunderson, Roy Holman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.