Blisters - Inner Loveперевод на немецкий




Blisters
Blister
Tengo un momento de lucidez para llamarte
Ich hab einen klaren Moment, um dich anzurufen
Me espera otra pero esto es mas importante
Eine andere wartet, aber das hier ist wichtiger
Baby si quieres puedo salir a buscarte
Baby, wenn du willst, komm ich dich abholen
Salgo a por ti y me llevo todo por delante
Ich komm zu dir und feg alles beiseite
Tengo un momento de lucidez para llamarte
Ich hab einen klaren Moment, um dich anzurufen
Te hago un palacio con eso que destrozaste
Bau dir nen Palast aus dem, was du zerstört hast
To' este respeto que ahora gano es solo un lastre
Dieser ganze Respekt, den ich jetzt hab, ist nur Ballast
Nunca seré como antes
Ich werde nie mehr wie früher sein
Hay una chica en esta cama, pero no
Da liegt ein Mädel in diesem Bett, doch nicht du
Porfa no abras tu corazón para otro chulo
Bitte öffn dein Herz nicht für einen anderen Typen
Porque ahi dentro solo quepo yo
Denn da drin passt nur ich rein
Hay una chica en esta cama, pero no
Da liegt ein Mädel in diesem Bett, doch nicht du
Porfa no abras tu corazón para otro chulo
Bitte öffn dein Herz nicht für einen anderen Typen
Porque ahi dentro solo quepo yo
Denn da drin passt nur ich rein
Yo que ya no siento nada y ella no se para quieta
Ich, der nichts mehr fühlt, und sie, die nicht still liegt
No siento ya ni mi cara ella quiere que se la (nah)
Spür nicht mal mein Gesicht, sie will es abgeknutscht
Estoy muriendo en su cama, con la cara de quien gana
Sterb in ihrem Bett, mit der Miene eines Siegers
Con la cara de quien sueña, de quien no piensa en mañana
Mit dem Blick eines Träumers, der nicht an morgen denkt
que tendre que irme y no quiero pensarlo joder
Weiß, ich muss gehen und will nicht dran denken, verdammt
que ella va dormirse y de quien si me acodaré
Weiß, sie wird schlafen und ich weiß, an wen ich denk
Por cada lágrima que suelta un nuevo blister
Für jede Träne ein neuer Tablettenblister
Si que me gusta pero sigo estando triste
Gefällt mir zwar, doch bin immer noch traurig
Y ya que to irá bien mientras ella esté despierta
Und ich weiß, alles wird gut, solange sie wach ist
que ella me dejará llegar adonde yo quiera
Weiß, sie lässt mich erreichen, wo ich will
Y ya que encontrarás a alguien que te merezca
Und ich weiß, du findest jemanden, der dich verdient
Y que le besarás y olvidarás to esta mierda
Und weiß, du küsst ihn und vergisst die ganze Scheiße
Tengo un momento de lucidez para llamarte
Ich hab einen klaren Moment, um dich anzurufen
Me espera otra pero esto es más importante
Eine andere wartet, aber das hier ist wichtiger
To este respeto que ahora gano es solo un lastre
Dieser ganze Respekt, den ich jetzt hab, ist nur Ballast
Nunca será como antes
Wird nie mehr wie früher sein
Hay una chica en esta cama, pero no
Da liegt ein Mädel in diesem Bett, doch nicht du
Porfa no abras tu corazón para otro chulo
Bitte öffn dein Herz nicht für einen anderen Typen
Porque ahi dentro solo quepo yo
Denn da drin passt nur ich rein
Hay una chica en esta cama, pero no
Da liegt ein Mädel in diesem Bett, doch nicht du
Porfa no abras tu corazón para otro chulo
Bitte öffn dein Herz nicht für einen anderen Typen
Porque ahi dentro solo quepo yo
Denn da drin passt nur ich rein





Авторы: Diego Torrejón Criado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.