Inner Love - Hogar - перевод текста песни на английский

Hogar - Inner Loveперевод на английский




Hogar
Home
Aún queda media de Jagger para compartir
There's still half of Jagger left to share
Ella dice que me acerque y me saca de allí
She tells me to come closer and gets me out of there
Vivo intentando no verte y no fácil
I'm living trying not to see you, and it's not easy
Si hasta el oro de sus joyas tiene algo de ti
Even the gold in her jewelry has something of you
Me pregunto a quién tendrás allí y na
I wonder who you'll have there with you, and...
Mientras trepa por mi cuerpo me acuerdo de ti
While she climbs all over my body, I remember you
Si me juras que otro bobo te hace más feliz
If you swear another fool makes you happier
Te prometo que no vuelves a saber de
I promise you won't hear from me again
Gasto mi tiempo con ella
I spend my time with her
La pasta del viaje en llevarla a cenar
The trip money on taking her to dinner
Botellas por toa la encimera
Bottles all over the countertop
Sábanas de seda que voy a ensuciar
Silk sheets that I'm going to mess up
Tienes que salir de mí, baby ya no aguanto más
You have to get out of me, baby, I can't take it anymore
Tengo que escapar de aquí, me consume esta ciudad
I have to escape from here, this city consumes me
Irme muy lejos de aquí, una casa frente al mar
Go far away from here, a house by the sea
Todo me recuerda a ti, siento la luz del final
Everything reminds me of you, I feel the light at the end
Pongo billetes pa tapar la herida
I put bills down to cover the wound
Hace dos horas juraba que te quería
Two hours ago I swore I loved you
Hace un minuto juré que te olvidaría y ma
A minute ago I swore I'd forget you, and...
Se lo hago con tu foto en la estantería
I do it with your photo on the shelf
La Costa Azul sin ti se verá tan vacía
The French Riviera will look so empty without you
Otra chica frente al mar con otra lencería
Another girl by the sea with another lingerie
Aston Martins blancos junto a la bahía
White Aston Martins next to the bay
Otra rubia si bajo la ventanilla
Another blonde if I lower the window
Está ardiendo pero mami tu llámalo hogar
It's burning, but baby, call it home
Ficho a alguna como tu en el centro pero no es igual
I hire someone like you downtown, but it's not the same
Mil delirios de grandeza, bebo como un chico estrella
A thousand delusions of grandeur, I drink like a star kid
La más guapa mira y sus colegas miran mal
The prettiest one looks and her friends look badly
Mi alegría de la noche pasa entre otras piernas
My joy of the night passes between other legs
Pulseras de Tous tiradas por toda la mesa
Tous bracelets scattered all over the table
Y lo siento por si me quiere, no puedo quererla
And I'm sorry if she wants me, I can't love her
Estoy pensando si hay un chulo para ti que se me parezca
I'm thinking if there's a pimp for you that resembles me
Les queda mucho para ser yo
They have a long way to go to be me
En el salón de la fiesta con sus hoes, jugando a ser Dios
In the party lounge with their hoes, playing to be God
Por un beso más acepto ser el malo
For one more kiss I accept to be the bad guy
Me preguntan qué pasó y ya no recuerdo lo que hablamos
They ask me what happened and I no longer remember what we talked about
Aún me quedan cuatro copas pa llamarte
I still have four drinks left to call you
Dos años pal Hall of Fame, se hizo tarde
Two years to the Hall of Fame, it's getting late
Living fast pa ver si así encuentro mi rumbo
Living fast to see if I find my way
Y mami, siempre faltó boca pa besarte aunque hoy me coma el Mundo
And baby, there was always a lack of mouth to kiss you, even though today the world devours me
Tienes que salir de mí, baby ya no aguanto más
You have to get out of me, baby, I can't take it anymore
Tengo que escapar de aquí, me consume esta ciudad
I have to escape from here, this city consumes me
Irme muy lejos de aquí, una casa frente al mar
Go far away from here, a house by the sea
Todo me recuerda a ti, siento la luz del final
Everything reminds me of you, I feel the light at the end





Авторы: Diego Criado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.