Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
cinco
años
atrás
quería
domar
Madrid
(Olé)
Vor
fünf
Jahren
wollte
ich
Madrid
zähmen
(Olé)
Este
dolor
siempre
fue
caro,
now
I
feel
like
Meek
Mill
(Okey)
Dieser
Schmerz
war
immer
teuer,
jetzt
fühl
ich
mich
wie
Meek
Mill
(Okay)
Por
eso
quiero
más,
juntar
de
mil
en
mil
(en
mil)
Darum
will
ich
mehr,
tausend
um
tausend
anhäufen
(um
tausend)
I
feel
like
Iverson
amor,
I
wanna
get
that
ring
Ich
fühl
mich
wie
Iverson,
Liebling,
ich
will
diesen
Ring
Hace
ya
cinco
años
atrás
quería
domar
Madrid
(¿Cómo
va?)
Vor
fünf
Jahren
wollte
ich
Madrid
zähmen
(Wie
läufts?)
Este
dolor
siempre
fue
caro,
now
I
feel
like
Meek
Mill
(Yeah)
Dieser
Schmerz
war
immer
teuer,
jetzt
fühl
ich
mich
wie
Meek
Mill
(Yeah)
Por
eso
quiero
más,
juntar
de
mil
en
mil
(mil,en
mil,en
mil)
Darum
will
ich
mehr,
tausend
um
tausend
anhäufen
(tausend,
um
tausend,
um
tausend)
I
feel
like
Iverson
amor,
I
wanna
get
that
ring
Ich
fühl
mich
wie
Iverson,
Liebling,
ich
will
diesen
Ring
Llego
al
club
con
mi
pasado,
con
to
mi
grupo
detrás
Ich
komm
im
Club
an
mit
meiner
Vergangenheit,
meiner
ganzen
Crew
im
Rücken
Solo
vine
a
por
el
sobre
(Na'
más)
Bin
nur
für
den
Umschlag
hier
(Nichts
weiter)
No
estoy
para
nada
más
(Qué
va)
Für
mehr
bin
ich
nicht
bereit
(Ach
was)
Tos
esos
viejos
valores
ya
se
han
quedado
ahí
afuera
Die
alten
Werte
von
früher,
die
blieben
draußen
stehn
Todos
queréis
prender
esto
pero
no
tenéis
madera
Ihr
wollt
das
alles
anzünden,
doch
ihr
habt
kein
Holz
zum
Brenn
(No
la
tenéis
cabrones)
(Ihr
habt
es
nicht,
ihr
Wichser)
Su
mano
en
mi
pantalón,
mi
mano
en
el
fajo
Ihre
Hand
in
meiner
Hose,
meine
Hand
auf
dem
Geldstapel
Como
te
digo
(Es
así)
Wie
ich
dir
sage
(Genau
so)
La
duffle
bag
atrás,
billetes
moraos,
bolso
Valentino
Die
Sporttasche
hinten,
lila
Scheine,
Valentino-Tasche
Sé
que
eso
llegará,
me
esperan
arriba,
estoy
de
camino
Ich
weiß,
das
kommt,
sie
warten
oben,
ich
bin
unterwegs
(Espérame)
(Wart
auf
mich)
Me
quieren
echar,
me
quieren
echar
pero
yo
no
me
quito
Sie
wollen
mich
rauswerfen,
rauswerfen,
doch
ich
geb
nicht
nach
Yo
no
me
voy
sin
mi
Grammy
Latino
(No,no,no)
Ich
geh
nicht
ohne
meinen
Latin
Grammy
(Nein,
nein,
nein)
Yo
no
me
voy
sin
mi
disco
de
platino
(No,no,no)
Ich
geh
nicht
ohne
meine
Platinplatte
(Nein,
nein,
nein)
Yo
no
me
voy
sin
llevarme
ese
cash
Ich
geh
nicht
ohne
die
Kohle
mitzunehmen
Sin
ponerle
a
la
Ani
Queen
el
anillo
(¡Guapa!)
Ohne
der
Ani
Queen
den
Ring
anzusteckn
(Hübsche!)
No
existe
un
dios
que
trunque
mi
destino
(No
lo
hay)
Kein
Gott
wird
je
mein
Schicksal
brechen
(Gibt's
nicht)
Con
la
frialdad
de
quien
negocia
un
kilo
(¿Cómo
es?)
Mit
der
Kälte
von
einem,
der
ein
Kilo
handelt
(Wie
ist
das?)
Hay
un
demonio
dentro
del
camerino
Da
ist
ein
Dämon
in
der
Garderobe
Le
debo
mi
alma
pero
ni
le
miro
Ich
schuld
ihm
meine
Seele,
doch
ich
schau
ihn
nicht
an
(Que
voy
a
mirarle
cabrón)
(Als
ob
ich
ihn
ansehn
würde,
Arschloch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
IVERSON
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.