Inner Love - IVERSON - перевод текста песни на английский

IVERSON - Inner Loveперевод на английский




IVERSON
IVERSON
Hace ya cinco años atrás quería domar Madrid (Olé)
Five years ago, I wanted to tame Madrid (Olé)
Este dolor siempre fue caro, now I feel like Meek Mill (Okey)
This pain has always been expensive, now I feel like Meek Mill (Okey)
Por eso quiero más, juntar de mil en mil (en mil)
That's why I want more, to add up a thousand at a time (a thousand)
I feel like Iverson amor, I wanna get that ring
I feel like Iverson, my love, I want to get that ring
Hace ya cinco años atrás quería domar Madrid (¿Cómo va?)
Five years ago, I wanted to tame Madrid (How's it going?)
Este dolor siempre fue caro, now I feel like Meek Mill (Yeah)
This pain has always been expensive, now I feel like Meek Mill (Yeah)
Por eso quiero más, juntar de mil en mil (mil,en mil,en mil)
That's why I want more, to add up a thousand at a time (thousand, a thousand, a thousand)
I feel like Iverson amor, I wanna get that ring
I feel like Iverson, my love, I want to get that ring
Llego al club con mi pasado, con to mi grupo detrás
I arrive at the club with my past, with all my crew behind me
Solo vine a por el sobre (Na' más)
I just came for the envelope (That's it)
No estoy para nada más (Qué va)
I'm not here for anything else (What else?)
Tos esos viejos valores ya se han quedado ahí afuera
Those old values have already stayed out there
Todos queréis prender esto pero no tenéis madera
You all want to light this up but you don't have the wood
(No la tenéis cabrones)
(You don't have it, bastards)
Su mano en mi pantalón, mi mano en el fajo
His hand in my pants, my hand in the stack of bills
Como te digo (Es así)
How do I tell you (It is what it is)
La duffle bag atrás, billetes moraos, bolso Valentino
The duffle bag behind, purple bills, Valentino bag
que eso llegará, me esperan arriba, estoy de camino
I know it will come, they're waiting for me at the top, I'm on my way
(Espérame)
(Wait for me)
Me quieren echar, me quieren echar pero yo no me quito
They want to kick me out, they want to kick me out but I won't budge
(Qué va)
(What else?)
Yo no me voy sin mi Grammy Latino (No,no,no)
I'm not leaving without my Latin Grammy (No, no, no)
Yo no me voy sin mi disco de platino (No,no,no)
I'm not leaving without my platinum record (No, no, no)
Yo no me voy sin llevarme ese cash
I'm not leaving without taking that cash
Sin ponerle a la Ani Queen el anillo (¡Guapa!)
Without putting a ring on Ani Queen (Beautiful!)
No existe un dios que trunque mi destino (No lo hay)
There's no god that can thwart my destiny (There isn't)
Con la frialdad de quien negocia un kilo (¿Cómo es?)
With the coldness of someone negotiating a kilo (How's that?)
Hay un demonio dentro del camerino
There's a demon inside the dressing room
Le debo mi alma pero ni le miro
I owe him my soul but I don't even look at him
(Que voy a mirarle cabrón)
(What am I going to look at him for, bastard?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.