Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te llevo conmigo
Я беру тебя с собой
Hoy
solo
pido
que
me
llames
Сегодня
прошу
только
- позвони
мне
Mami,
sé
que
te
has
acostado
escuchándome
Детка,
знаю,
ты
засыпаешь
под
мои
треки
Descalzo
recojo
cristales
Босиком
собираю
осколки
He
pasado
meses
para'o
desangrándome
Месяцами
истекал
кровью
безответно
Mi
cora'
no
da
más
mitades
Моё
сердце
не
делится
пополам
Pero
eso,
mami,
ya
lo
sabes,
aunque
estoy
bien
Но
ты
и
так
это
знаешь,
хоть
я
вроде
цел
Y
aunque
me
inviten
a
su
baile
И
хоть
меня
зовут
на
их
бал
No
llego
si
no
eres
tú
la
que
guía
mis
pies
Не
приду,
если
ты
не
ведешь
мой
танец
Sé
que
falta
mucho
pa'
volverte
a
ver
Знаю,
ждать
встречи
ещё
так
долго
Pero
es
que
aquí
sigo
Но
я
всё
ещё
здесь
Sé
que
no
será
como
la
última
vez
Знаю,
повторить
прошлое
нельзя
Pero
no
te
olvido,
ay
Dios
Но
забыть
тебя
не
смог,
о
боже
Si
en
cada
poro
de
tu
piel
Если
в
каждом
твоём
порыве
Aún
guardas
un
recuerdo
mío
Ещё
живёт
память
обо
мне
Que
vamos
a
estar
juntos
lo
sabe
hasta
él
Что
мы
будем
вместе
- знает
даже
он
Ma',
vente
te
llevo
conmigo
(rockstar)
Малышка,
давай
я
возьму
тебя
с
собой
(рокстар)
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Apilo
cash
para
marcharme,
bebé
Коплю
деньги
и
готов
улететь
Pero
ese
pussy
está
llamándome
Но
твоя
страсть
зовёт
меня
Tu
amiga
sabe
mi
nombre
Твоя
подруга
знает
моё
имя
Y
que
yo
soy
tu
hombre,
pero
no
lo
sabes
ver
Что
я
твой
парень,
но
ты
не
видишь
Quise
matarme,
pero
no
se
dio
Хотел
свести
счёты,
но
не
вышло
Le
grabé
un
álbum,
me
quité
a
esa
hoe
Записал
альбом,
избавился
от
той
Quise
matarme,
pero
no,
no,
no
Хотел
свести
счёты,
но
нет,
нет,
нет
Y
ahora
mato
por
tener
tu
amor
Теперь
готов
на
всё
ради
твоей
любви
Sé
que
falta
mucho
pa'
volverte
a
ver
Знаю,
ждать
встречи
ещё
так
долго
Pero
es
que
aquí
sigo
Но
я
всё
ещё
здесь
Sé
que
no
será
como
la
última
vez
Знаю,
повторить
прошлое
нельзя
Pero
no
te
olvido,
ay
Dios
Но
забыть
тебя
не
смог,
о
боже
Si
en
cada
poro
de
tu
piel
Если
в
каждом
твоём
порыве
Aún
guardas
un
recuerdo
mío
Ещё
живёт
память
обо
мне
Que
vamos
a
estar
juntos
lo
sabe
hasta
él
Что
мы
будем
вместе
- знает
даже
он
Ma',
vente
te
llevo
conmigo
Малышка,
давай
я
возьму
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Te
llevo
conmigo
Я
беру
тебя
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Zubak, Stjepan Tribuson, Diego Torrejon Criado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.