Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
to
know
what
you
said
Ich
wollte
wissen,
was
du
gesagt
hast
So
I
looked
you
up
on
the
phone
Also
habe
ich
dich
am
Telefon
nachgeschlagen
If
red
roses
aren't
meant
for
friends
Wenn
rote
Rosen
nicht
für
Freunde
gedacht
sind
Then
I'm
riding
home
all
alone
Dann
fahre
ich
ganz
allein
nach
Hause
And
it's
a
cold
dark
world
out
there
Und
es
ist
eine
kalte,
dunkle
Welt
da
draußen
Isn't
what
it
used
to
be
Ist
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
war
I
can't
control
what
goes
on
out
there
Ich
kann
nicht
kontrollieren,
was
da
draußen
passiert
Frightening
just
to
think
of
it
Beängstigend,
nur
daran
zu
denken
So
don't
you
think
of
it
Also
denk
nicht
daran
So
incredible
and
welcome
to
our
future
land,
oh
So
unglaublich
und
willkommen
in
unserem
Zukunftsland,
oh
What's
a
spectacle?
Was
für
ein
Spektakel?
Why
so
skeptical
and
unattainable
as
it
is?
Warum
so
skeptisch
und
unerreichbar,
wie
es
ist?
It's
worth
a
damn
Es
ist
es
verdammt
nochmal
wert
Worth
a
damn
Verdammt
nochmal
wert
Look
at
me
turn
your
head
make
your
mind
Sieh
mich
an,
dreh
deinen
Kopf,
entscheide
dich
Let
it
go
honestly,
terrible
Lass
es
los,
ehrlich
gesagt,
schrecklich
News
to
hear
Neuigkeiten
zu
hören
All
alone
once
again
lonely
much?
Wieder
ganz
allein,
ziemlich
einsam?
Call
a
friend
Ruf
einen
Freund
an
Let
em
know
how
you
feel
Lass
sie
wissen,
wie
du
dich
fühlst
Look
at
me
turn
your
head
make
your
mind
Sieh
mich
an,
dreh
deinen
Kopf,
entscheide
dich
Let
it
go
honestly,
terrible
Lass
es
los,
ehrlich
gesagt,
schrecklich
News
to
hear
Neuigkeiten
zu
hören
All
alone
once
again,
and
isn't
it
just
a
travesty
Wieder
ganz
allein,
und
ist
das
nicht
einfach
eine
Travestie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Cornejo, Elijah Trujillo, Jean- Pierre Narvaez, Luis Portillo, Pablo Sotelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.