Inner Wave - Rosary - перевод текста песни на немецкий

Rosary - Inner Waveперевод на немецкий




Rosary
Rosenkranz
One day all this will make sense
Eines Tages wird das alles Sinn ergeben
But just promise me you won't ever forget
Aber versprich mir einfach, dass du es nie vergessen wirst
There are two kinds of men in this world
Es gibt zwei Arten von Männern auf dieser Welt
Ones who move on, stroll on and ones who never learn
Die, die weitermachen, weiterziehen, und die, die es nie lernen
Don't you need me? At least to tell you what you're worth
Brauchst du mich nicht? Wenigstens, um dir zu sagen, was du wert bist
I've been waiting too long and no, it doesn't hurt
Ich habe zu lange gewartet und nein, es tut nicht weh
To be moving on, strolling along, I think that I can learn
Weiterzumachen, weiterzuziehen, ich glaube, das kann ich lernen
Oh we'll see how much you think I'm really worth
Oh, wir werden sehen, wie viel ich dir wirklich wert bin
Deep down mysteries can't be solved yet, can't you see?
Tiefgründige Geheimnisse können noch nicht gelöst werden, siehst du das nicht?
I got a little black present hiding for you under your seat
Ich habe ein kleines schwarzes Geschenk für dich unter deinem Sitz versteckt
Deep down mysteries can't be solved yet, can't you see?
Tiefgründige Geheimnisse können noch nicht gelöst werden, siehst du das nicht?
I got a little black present hiding for you under your seat
Ich habe ein kleines schwarzes Geschenk für dich unter deinem Sitz versteckt
Deep down mysteries can't be solved yet, can't you see?
Tiefgründige Geheimnisse können noch nicht gelöst werden, siehst du das nicht?
I got a little black present hiding for ya under your seat
Ich habe ein kleines schwarzes Geschenk für dich unter deinem Sitz versteckt
Deep down mysteries can't be solved yet, can't you see?
Tiefgründige Geheimnisse können noch nicht gelöst werden, siehst du das nicht?
I got a little black present hiding for ya under your seat
Ich habe ein kleines schwarzes Geschenk für dich unter deinem Sitz versteckt





Авторы: Jean Pierre Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.