Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Bizzy 9feat. Black Stephan)
Get Bizzy (feat. Black Stephan)
Get
bizzy
throw
it
on
me
for
shizzy,
Mach
dich
locker,
wirf
es
auf
mich,
echt
jetzt,
I'm
really
digging
how
you're
doing
your
dance
ich
steh
total
drauf,
wie
du
tanzt.
When
you
make
it
pop
and
drop
bring
it
back
to
the
Wenn
du
es
poppen
und
fallen
lässt,
bring
es
zurück
nach
Top,
it
don't
look
like
you
got
control
of
your
pants
oben,
es
sieht
nicht
so
aus,
als
hättest
du
deine
Hose
unter
Kontrolle.
It's
really
amazing
the
way
you're
able
to
Es
ist
echt
erstaunlich,
wie
du
es
Shake
it,
I
wish
I
can
take
it
home
tonight
schütteln
kannst,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen.
Moving
it,
shaking
it,
twisting
and
popping
it,
stopping
it,
Bewege
es,
schüttle
es,
drehe
und
lasse
es
knallen,
stoppe
es,
Picking
it
up
and
then
dropping
it,
heb
es
auf
und
lass
es
dann
fallen,
Got
them
niggas
going
out
they
mind!
die
Typen
drehen
völlig
durch!
11
o'clock,
pulling
up
to
the
spot,
while
I'm
banging
Pac
11
Uhr,
fahre
vor
den
Laden,
während
ich
Pac
höre.
Ugly
bitches
on
my
jock,
I'm
wishing
that
it
would
stop
Hässliche
Schlampen
an
meinem
Schwanz,
ich
wünschte,
es
würde
aufhören.
Now
I'm
getting
up
out
of
the
drop,
headed
up
into
the
spot
Jetzt
steige
ich
aus
dem
Wagen,
gehe
in
den
Laden,
Looking
like
a
million
hots,
Air
Nike's
straight
out
of
the
box
sehe
aus
wie
eine
Million,
Air
Nikes
direkt
aus
der
Box.
We
give
the
bouncer
like
ten,
hundredes
to
walk
us
in
Wir
geben
dem
Türsteher
so
zehn
Hunderter,
damit
er
uns
reinlässt.
We're
blunted,
filling
up
them
cups,
with
nothing
but
that
Hen
Wir
sind
breit,
füllen
die
Becher,
mit
nichts
als
Hennessy.
And
then
we
sat
it
in
the
VIP,
Until
we
seen
this
model
chick
Und
dann
setzten
wir
uns
in
den
VIP-Bereich,
bis
wir
dieses
Model
sahen,
Doing
some
crazy
shit
with
her
hips
das
verrückte
Sachen
mit
ihren
Hüften
machte,
That
would
make
the
average
nigga
flip!
die
den
Durchschnittstypen
ausflippen
lassen
würden!
Being
the
man
that
I
am,
I
walked
up
to
her
for
sure
Da
ich
der
Mann
bin,
der
ich
bin,
ging
ich
natürlich
auf
sie
zu.
I
let
her
know
that
I
am
a
fan
of
the
way
that
she's
getting
low
Ich
ließ
sie
wissen,
dass
ich
ein
Fan
davon
bin,
wie
sie
sich
bewegt.
The
way
she's
popping
it
slow,
stopping
and
dropping
it,
Oh!
Wie
sie
es
langsam
poppen
lässt,
stoppt
und
es
fallen
lässt,
Oh!
Got
a
nigga
feeling
like
he
needs
dro
to
help
me
gain
some
control
Ich
fühle
mich,
als
bräuchte
ich
Gras,
um
die
Kontrolle
zu
behalten.
Now
she
was
thicker
than
a
cold
bowl
of
oatmeal
Sie
war
dicker
als
eine
kalte
Schüssel
Haferflocken,
But
that
expression
money
over
bitches
is
so
real
aber
dieser
Spruch
"Geld
über
Schlampen"
ist
so
wahr.
I
took
her
to
the
Mo,
still
had
a
hell
of
a
time
Ich
nahm
sie
mit
ins
Hotel,
hatte
trotzdem
eine
verdammt
gute
Zeit,
Committed
the
crime,
beging
das
Verbrechen,
But
I
couldn't
get
charged
because
aber
ich
konnte
nicht
angeklagt
werden,
weil
I
wasn't
in
the
right
frame
of
mind!
ich
nicht
bei
klarem
Verstand
war!
Get
bizzy
throw
it
on
me
for
shizzy,
Mach
dich
locker,
wirf
es
auf
mich,
echt
jetzt,
I'm
really
digging
how
you're
doing
your
dance
ich
steh
total
drauf,
wie
du
tanzt.
When
you
make
it
pop
and
drop
bring
it
back
to
the
Wenn
du
es
poppen
und
fallen
lässt,
bring
es
zurück
nach
Top,
it
don't
look
like
you
got
control
of
your
pants
oben,
es
sieht
nicht
so
aus,
als
hättest
du
deine
Hose
unter
Kontrolle.
It's
really
amazing
the
way
you're
able
to
Es
ist
echt
erstaunlich,
wie
du
es
Shake
it,
I
wish
I
can
take
it
home
tonight
schütteln
kannst,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen.
Moving
it,
shaking
it,
twisting
and
popping
it,
stopping
it,
Bewege
es,
schüttle
es,
drehe
und
lasse
es
knallen,
stoppe
es,
Picking
it
up
and
then
dropping
it,
heb
es
auf
und
lass
es
dann
fallen,
Got
them
niggas
going
out
they
mind!
die
Typen
drehen
völlig
durch!
Twelve
O'clock
still
up
at
the
spot,
body
feeling
hot
Zwölf
Uhr,
immer
noch
im
Laden,
Körper
fühlt
sich
heiß
an
From
them
shots
of
Scotch
I
took
that
won't
stop
von
den
Shots
Scotch,
die
ich
genommen
habe
und
die
nicht
aufhören.
The
drop
is
on
thangs,
the
nuts
is
on
hang
Der
Wagen
ist
am
Start,
die
Eier
hängen,
Which
be
allowing
them
women
to
cut
with
no
strings
was
den
Frauen
erlaubt,
ohne
Verpflichtungen
zu
schneiden.
She's
feeling
the
kid,
the
kid
is
feeling
her
hips
Sie
fühlt
den
Jungen,
der
Junge
fühlt
ihre
Hüften,
Hoping
that
she
don't
be
thinking
that
she
in
der
Hoffnung,
dass
sie
nicht
denkt,
dass
sie
Won't
be
kissing
and
licking
it
up
in
the
whip
es
nicht
im
Wagen
küssen
und
lecken
wird.
Permiscuous
call
me
Nelly,
I'm
ready
to
break
their
levies
Promiskuitiv,
nenn
mich
Nelly,
ich
bin
bereit,
ihre
Dämme
zu
brechen,
Packing
them
with
more
meat
than
your
neighborhood
market
deli
sie
mit
mehr
Fleisch
zu
füllen
als
der
Deli
in
deinem
Viertel.
Being
the
Prince
of
the
West
until
my
very
last
breath
Ich
bin
der
Prinz
des
Westens
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug,
Gotta
carry
the
world
on
my
back,
California
on
my
chest
muss
die
Welt
auf
meinem
Rücken
tragen,
Kalifornien
auf
meiner
Brust.
When
I
get
up
in
the
spot
I'm
so
fresh,
Wenn
ich
in
den
Laden
komme,
bin
ich
so
frisch,
When
I
get
up
in
her
twat
I'm
the
best
wenn
ich
in
ihre
Muschi
komme,
bin
ich
der
Beste.
Want
to
get
up
with
the
Lost,
Willst
du
dich
mit
den
Verlorenen
anlegen,
I
suggest
that
you
just
do
not
mess
with
them
ich
schlage
vor,
dass
du
dich
einfach
nicht
mit
ihnen
anlegst.
We
got
more
models
than
that
show
Deal
or
No
Deal
Wir
haben
mehr
Models
als
die
Show
"Deal
or
No
Deal",
But
that
expression
money
over
bitches
is
so
real!
aber
dieser
Spruch
"Geld
über
Schlampen"
ist
so
wahr!
We
take
them
to
the
Mo,
still
have
a
hell
of
a
time
Wir
nehmen
sie
mit
ins
Hotel,
haben
trotzdem
eine
verdammt
gute
Zeit,
Giving
her
a
little
bit
of
that
geben
ihr
ein
bisschen
von
diesem
Wine
and
she'll
find
her
a
wall
to
climb
Wein
und
sie
wird
eine
Wand
finden,
an
der
sie
hochklettern
kann.
Get
bizzy
throw
it
on
me
for
shizzy,
Mach
dich
locker,
wirf
es
auf
mich,
echt
jetzt,
I'm
really
digging
how
you're
doing
your
dance
ich
steh
total
drauf,
wie
du
tanzt.
When
you
make
it
pop
and
drop
bring
it
back
to
the
Wenn
du
es
poppen
und
fallen
lässt,
bring
es
zurück
nach
Top,
it
don't
look
like
you
got
control
of
your
pants
oben,
es
sieht
nicht
so
aus,
als
hättest
du
deine
Hose
unter
Kontrolle.
It's
really
amazing
the
way
you're
able
to
Es
ist
echt
erstaunlich,
wie
du
es
Shake
it,
I
wish
I
can
take
it
home
tonight
schütteln
kannst,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen.
Moving
it,
shaking
it,
twisting
and
popping
it,
stopping
it,
Bewege
es,
schüttle
es,
drehe
und
lasse
es
knallen,
stoppe
es,
Picking
it
up
and
then
dropping
it,
heb
es
auf
und
lass
es
dann
fallen,
Got
them
niggas
going
out
they
mind!
die
Typen
drehen
völlig
durch!
It's
six
O'clock
in
the
A.M.,
I
show
these
broads
I
ain't
playing
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
ich
zeige
diesen
Weibern,
dass
ich
es
ernst
meine.
Cuz
after
I
slay
them
they
already
knowing
just
what
I'm
saying
Denn
nachdem
ich
sie
flachgelegt
habe,
wissen
sie
schon,
was
ich
sage.
You
got
the
bounce
(baby),
hit
you
where
it
counts
(pay
me)
Du
hast
den
Schwung
(Baby),
ich
treffe
dich,
wo
es
zählt
(bezahl
mich).
And
if
you
was
thinking
was
gone
Und
wenn
du
dachtest,
du
würdest
Get
broken
off
some
amounts
(you
crazy)
ein
paar
Beträge
abbekommen
(du
bist
verrückt).
Talking
that
love
me
then
you
hate
me,
Du
sagst,
du
liebst
mich,
dann
hasst
du
mich,
But
you're
steady
spying
and
stalking
giving
me
that
eigth
degree
aber
du
spionierst
und
stalkst
mich
ständig
und
gibst
mir
den
achten
Grad.
Chick
you
got
A-D-D,
Mädel,
du
hast
ADHS,
But
I
really
wish
you
get
your
head
right,
aber
ich
wünschte
wirklich,
du
würdest
deinen
Kopf
klarkriegen,
Cuz
your
head
tight,
loving
the
way
you
put
that
thing
on
me
denn
dein
Kopf
ist
heiß,
ich
liebe
es,
wie
du
mich
anmachst.
Get
bizzy
throw
it
on
me
for
shizzy,
Mach
dich
locker,
wirf
es
auf
mich,
echt
jetzt,
I'm
really
digging
how
you're
doing
your
dance
ich
steh
total
drauf,
wie
du
tanzt.
When
you
make
it
pop
and
drop
bring
it
back
to
the
Wenn
du
es
poppen
und
fallen
lässt,
bring
es
zurück
nach
Top,
it
don't
look
like
you
got
control
of
your
pants
oben,
es
sieht
nicht
so
aus,
als
hättest
du
deine
Hose
unter
Kontrolle.
It's
really
amazing
the
way
you're
able
to
Es
ist
echt
erstaunlich,
wie
du
es
Shake
it,
I
wish
I
can
take
it
home
tonight
schütteln
kannst,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen.
Moving
it,
shaking
it,
twisting
and
popping
it,
stopping
it,
Bewege
es,
schüttle
es,
drehe
und
lasse
es
knallen,
stoppe
es,
Picking
it
up
and
then
dropping
it,
heb
es
auf
und
lass
es
dann
fallen,
Got
them
niggas
going
out
they
mind!
die
Typen
drehen
völlig
durch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.