Inno - Gwop Remix (feat. Devore & W.i.z.) - перевод текста песни на немецкий

Gwop Remix (feat. Devore & W.i.z.) - Innoперевод на немецкий




Gwop Remix (feat. Devore & W.i.z.)
Gwop Remix (feat. Devore & W.i.z.)
Yeah (323) Well connected man, Mr. Go Get It at its finest
Yeah (323) Gut vernetzt, Mann, Mr. Go Get It vom Feinsten
Talking about money in the bank man (Got to have it man)
Ich rede von Geld auf der Bank, Mann (Muss man haben, Mann)
Gwops on the pavement. Oh you don't even understand this hustle man.
Gwops auf dem Asphalt. Oh, du verstehst diesen Hustle gar nicht, Mann.
Hustle hand real strong around here. I need all my cheese.
Der Hustle ist hier sehr stark. Ich brauche all meinen Käse.
2007 man. Accumulating interest, talking about residuals
2007, Mann. Zinsen ansammeln, ich rede von Rückständen
IF WE GONE GET IT GOT THAT MONEY IN THE BANK
WENN WIR ES HOLEN, HABEN WIR DAS GELD AUF DER BANK
Good Day!
Guten Tag!
Tell a nigga how you doing little mama
Sag einem Nigga, wie es dir geht, kleine Mama
You got a cute face and a whole lot of
Du hast ein süßes Gesicht und eine ganze Menge
Ass in the back of them pants, so I really got to ask
Arsch in der Hose, also muss ich wirklich fragen
Is Osama your father?
Ist Osama dein Vater?
You got the bomb, got me looking at it long,
Du bist die Bombe, ich schaue sie mir lange an,
And I'm drawn to the charm on the back of that thong
Und ich fühle mich von dem Charme an deinem Tanga angezogen
Where in the song am I gonna get you gone to
Wo in dem Song werde ich dich dazu bringen,
Where you want to take it off and have nothing on?
Wo du es ausziehen und nichts anhaben willst?
Am I going to have to get you blown like Snoop?
Muss ich dich wie Snoop zum Blasen bringen?
Or talking dirty on the phone like Luke?
Oder schmutzig am Telefon reden wie Luke?
Or should we take a little trip up in the whip while
Oder sollten wir eine kleine Fahrt im Wagen machen, während
I have you tripping and sipping on Patron in the coupe?
Ich dich dazu bringe, im Coupé an Patron zu nippen?
I want to get a little throwed with you,
Ich will mich ein bisschen mit dir betrinken,
Maybe puff a little bit of dro with you
Vielleicht ein bisschen was mit dir kiffen
Why you saying that you don't want to when the both of us know you do?
Warum sagst du, dass du nicht willst, wenn wir beide wissen, dass du es willst?
And I already know, your guy ain't coming close
Und ich weiß es bereits, dein Typ kommt nicht annähernd
To my level of dough, even if he tries, he's straight no-go
An mein Geldbündel, selbst wenn er es versucht, ist er ein absolutes No-Go
See we living it and he can't, we're authentic mami, he ain't
Sieh, wir leben es und er kann es nicht, wir sind authentisch, Mami, er nicht
So, if we gone get it got that money in the bank!
Also, wenn wir es holen, haben wir das Geld auf der Bank!
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank
Got money on the line, hustle every day
Habe Geld auf der Leitung, hustle jeden Tag
Cut a mean track and get money every way
Schneide einen fetten Track und verdiene Geld auf jede Art
Call me Prince West, Change up the pace
Nenn mich Prince West, ändere das Tempo
Bypass money, just to make money
Umgib das Geld, nur um Geld zu verdienen
Pimp the brim drop, need dough, I got a gwop
Pimp den Rand, brauche Teig, ich habe ein Bündel
Mashing down the block with the Kenwood high
Rase den Block runter mit dem Kenwood hoch
Reason why I'm hot, see me fly by easy
Der Grund, warum ich heiß bin, siehst du mich leicht vorbeifliegen
(On that Bandkamp Hustle)
(Auf diesem Bandkamp Hustle)
Yeah the hustle boys heavy
Ja, die Hustle Boys sind heftig
Know about me and see the cigar wet, look clearly
Weißt du über mich Bescheid und siehst die Zigarre nass, schau genau hin
Stunner jet on the block, so the block girls feel me
Stunner Jet auf dem Block, damit die Block-Mädchen mich fühlen
Talking about that, talking about this
Darüber reden, darüber reden
Get board money, call me Got Money
Nenn mich "Got Money"
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank
Ball out until I fall out we got models by the dozens
Feiern bis zum Umfallen, wir haben Models dutzendweise
Soulo, Inno, Dub I.Z. finna C.U.T. three kissing cousins
Soulo, Inno, Dub I.Z. werden C.U.T. drei küssende Cousins
Got that money in the bank, but I keep some cash on me
Habe das Geld auf der Bank, aber ich behalte etwas Bargeld bei mir
Feel that meat roll in my pocket, shawty put your ass on me
Fühl die dicke Rolle in meiner Tasche, Kleine, setz deinen Arsch auf mich
Got that donkey on your back, I'm finna sit my glass on it
Du hast diesen Knackarsch, ich werde mein Glas darauf abstellen
And I know shes a pro from the floor to
Und ich weiß, sie ist ein Profi, vom Boden bis zur
The pole used to fuck with one of my homies
Stange, hatte mal was mit einem meiner Homies
No tipping when I hit you,
Kein Trinkgeld, wenn ich dich flachlege,
Keep doing that trick, I treat you well, hoe
Mach weiter mit diesem Trick, ich behandle dich gut, Schlampe
Spending, never mention what daddy sells but keep me having dough
Ausgeben, erwähne nie, was Daddy verkauft, aber sorg dafür, dass ich immer Geld habe
G-h-e- double t-o, celebrity about my fetti yall
G-h-e-t-t-o, Promi wegen meiner Kohle
Rule number one in the game, you got to crawl before you stand tall
Regel Nummer eins im Spiel, du musst kriechen, bevor du aufrecht stehen kannst
Stress, yeah a little bit, stack a whole lot of
Stress, ja ein bisschen, staple eine ganze Menge
Keep that money in the bank like
Behalte das Geld auf der Bank wie
Throat babies when bitches swallow... Eeeeew
Throat Babies, wenn Bitches schlucken... Igitt
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank
Get Money, Get Paid
Geld machen, bezahlt werden
Get your money, get paid
Hol dein Geld, werde bezahlt
Throw a gwop up on the pavement
Wirf ein Bündel auf den Asphalt
Hell right, what you say
Verdammt richtig, was sagst du
If you gone get it, got that money in the bank
Wenn du es holst, hast du das Geld auf der Bank






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.