Inno - Time Machine (Feat. Joshua Hernandez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inno - Time Machine (Feat. Joshua Hernandez)




Time Machine (Feat. Joshua Hernandez)
Машина Времени (Feat. Joshua Hernandez)
I don't know, I'd probably take it back to '04
Не знаю, наверное, я бы вернулся в '04,
Find me in the hood, getting the opposite of slow dough
Нашел бы себя в гетто, получая совсем не жалкие гроши.
Didn't really want to get myself another hoe
На самом деле не хотел заводить себе очередную подружку,
Then my nigga pulled up in a convertible, red, low-low
Но тут мой кореш подъехал на красном кабриолете с низкой посадкой.
Two chicks in the back seat, one sexy,
Две цыпочки на заднем сиденье, одна секси,
Got her number started kicking it and oh yes we
Взял ее номер, начал действовать, и, о да, мы
Took it to another level, baby girl was special,
Вышли на новый уровень, детка была особенной,
Right before she left she said "don't forget me"
Перед уходом она сказала: "не забывай меня".
Before she closed her eyes, the only thing that I could do was cry
Прежде чем она закрыла глаза, все, что я мог делать, это плакать.
She was taken from out of my life,
Ее забрали из моей жизни,
Expensive, I had to pay the ultimate price
Дорого, мне пришлось заплатить самую высокую цену.
Now I, wish that I can go and hop inside of my time machine
Теперь я хочу сесть в свою машину времени,
So that I can go and press rewind,
Чтобы промотать все назад,
Pickup everything that we left behind
Вернуть все, что мы оставили позади,
And give you everything for the second time
И подарить тебе все во второй раз.
I would put things to the way they used to be
Я бы вернул все так, как было раньше,
Make it so it was only you and me
Чтобы были только ты и я,
If I had a time machine
Если бы у меня была машина времени.
(Inno Thakid) Only thing I wish that I had was a.
(Inno Thakid) Единственное, чего я хочу, это...
(Jousha Hernandez) Time Machine
(Jousha Hernandez) Машина времени.
I would erase all my mistakes, memories, I won't leave a trace
Я бы стер все свои ошибки, воспоминания, не оставил бы и следа,
If I had a time machine, time machine
Если бы у меня была машина времени, машина времени.
We would travel forever!
Мы бы путешествовали вечно!
And we would turn it up a notch,
И мы бы поднялись на ступеньку выше,
So that I can take you back to the future
Чтобы я мог перенести тебя в будущее,
Do some things that ain't been done to you,
Сделать то, чего с тобой еще не делали,
Show you a life you were never introduced to
Показать тебе жизнь, с которой ты не была знакома.
Put things down to the way it used to be,
Вернуть все так, как было раньше,
Traveling together, forever just you and me
Путешествовать вместе, вечно только ты и я.
Paralyzed in time,
Парализованные временем,
Designed for our souls to just be combined indefinitely
Созданные, чтобы наши души были едины до бесконечности.
But I don't really want to waste no more
Но я не хочу больше тратить впустую
Time, letting you know that I'm going out my mind
Время, давая тебе знать, что я схожу с ума.
Bowing my head, closing my eyes,
Склоняю голову, закрываю глаза,
Begging for the Lord to send me down a sign
Умоляя Господа послать мне знак.
Would that really make things
Станет ли от этого
Better, would that even change the weather
Лучше, изменит ли это погоду?
Imma take another sip of this Stella, stand up and open up my umbrella
Сделаю еще глоток "Стеллы", встану и раскрою зонт.
(Let it rain)
(Пусть идет дождь)
I would put things to the way they used to be
Я бы вернул все так, как было раньше,
Make it so it was only you and me
Чтобы были только ты и я,
If I had a time machine
Если бы у меня была машина времени.
(Inno Thakid) Only thing I wish that I had was a.
(Inno Thakid) Единственное, чего я хочу, это...
(Jousha Hernandez) Time Machine
(Jousha Hernandez) Машина времени.
I would erase all my mistakes, memories, I won't leave a trace
Я бы стер все свои ошибки, воспоминания, не оставил бы и следа,
If I had a time machine, time machine
Если бы у меня была машина времени, машина времени.
We would travel forever!
Мы бы путешествовали вечно!
Forever (forever), forever, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Вечно (вечно), вечно, да, да, да, да, да
Forever (forever), forever, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Вечно (вечно), вечно, да, да, да, да, да
If I had a time machine, I would... I would...
Если бы у меня была машина времени, я бы... я бы...
All my ladies and fellas, ghetto or bourgeoisie together
Все мои дамы и господа, из гетто или буржуазии, вместе.
It don't never get no better, ya'll got to make it last forever
Лучше уже не будет, вы должны сделать так, чтобы это длилось вечно.
I would put things to the way they used to be
Я бы вернул все так, как было раньше,
Make it so it was only you and me
Чтобы были только ты и я,
If I had a time machine
Если бы у меня была машина времени.
Only thing I wish that I had was a.
Единственное, чего я хочу, это...
Time Machine
Машина времени.
I would erase all my mistakes, memories, I won't leave a trace
Я бы стер все свои ошибки, воспоминания, не оставил бы и следа,
If I had a time machine, time machine
Если бы у меня была машина времени, машина времени.
We would travel forever!
Мы бы путешествовали вечно!
Forever (forever), forever, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Вечно (вечно), вечно, да, да, да, да, да
If I had a... If I had a time machine
Если бы у меня была... Если бы у меня была машина времени.
If I had a, if I had a time machine
Если бы у меня была, если бы у меня была машина времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.