Inno - Wind it Up (Feat. Mel) - перевод текста песни на немецкий

Wind it Up (Feat. Mel) - Innoперевод на немецкий




Wind it Up (Feat. Mel)
Dreh sie auf (Feat. Mel)
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
When you get up with her for the first time, you better believe
Wenn du das erste Mal mit ihr aufstehst, glaub mir besser
You're going to want to knock it out of the park indeed
Du wirst sie umhauen wollen, in der Tat
Put it on her from the morning til the dark then leave
Mach es mit ihr vom Morgen bis zur Dunkelheit, dann geh
Come back with a pack of Magnum sleeves
Komm zurück mit einer Packung Magnum-Kondome
Shorty be, doing it bigger than anybody else
Die Kleine macht es größer als jeder andere
Heater her up, you'll see she's good for your health
Erhitze sie, du wirst sehen, sie ist gut für deine Gesundheit
And if anybody ever wants to get at her then
Und wenn jemand jemals an sie ran will, dann
They have to get at you first because you ain't felt
Müssen sie zuerst an dich ran, denn du hast so etwas noch nicht gefühlt
Nothing like this in a long time,
So etwas wie das hier, schon lange nicht mehr,
Shorty backs it up and you can see her thong line
Die Kleine wackelt mit dem Hintern und du kannst ihre Tangalinie sehen
Plus she's got those DSL's but she ain't never been online
Außerdem hat sie diese DSLs, aber sie war noch nie online
Except to come to Myspace, and give me Facebook
Außer um auf Myspace zu kommen und mir Facebook zu geben
We're on our Black Planet, its such a great look
Wir sind auf unserem Schwarzen Planeten, es ist so ein toller Look
Shorty reminds me of my Cartier (So Fresh),
Mäuschen erinnert mich an meinen Cartier (So Fresh),
Pretty like my Presidential Diamond Face (Rolex)
Hübsch wie mein Presidential Diamond Face (Rolex)
She's like a Movado that's on display (So Sick),
Sie ist wie eine Movado, die ausgestellt ist (So Sick),
And I bet shorty will make you want to say... (Oh Shit)
Und ich wette, die Kleine wird dich dazu bringen... (Oh Shit)
The way she
Die Art, wie sie
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Shorty's always up on the latest
Mäuschen ist immer auf dem neuesten Stand
Fashion, No matter how long that shit lasts
Mode, egal wie lange dieser Scheiß dauert
She's going to be having you pop them tags,
Sie wird dich dazu bringen, die Preisschilder abzureißen,
And if you got dough, you're going to cop that Jag
Und wenn du Kohle hast, wirst du dir diesen Jag holen
Because you be screaming out money ain't a
Weil du herausschreist, Geld spielt keine
Thing, making it rain, trying to get brain
Rolle, lässt es regnen, versuchst, ihren Kopf zu verdrehen
Doing those things that be keeping
Machst diese Dinge, die
Them gold diggers aimed right at your chain
Diese Goldgräberinnen direkt auf deine Kette zielen lassen
That's why I got to get a Michelle Obama, Chick to be my baby-mamma
Deshalb muss ich eine Michelle Obama bekommen, eine Frau, die die Mutter meiner Kinder wird
And the way she be backing it up,
Und die Art, wie sie mit dem Hintern wackelt,
Will probably want to make you kill it like you're Jeffrey Domer
Wird dich wahrscheinlich dazu bringen, es zu zerstören, als wärst du Jeffrey Dahmer
Name another chick in here that's
Nenn mir eine andere Frau hier, die
Hotter, than that one that's rocking Prada
Heißer ist, als die, die Prada trägt
Why do you think they're tossing dollars?
Warum, denkst du, werfen sie mit Dollars?
Little mamma right there is fucking flawless!
Die kleine Mama da drüben ist verdammt makellos!
They're on their way out, she's on her way in (Wayan)
Sie sind auf dem Weg nach draußen, sie ist auf dem Weg nach drinnen (Wayan)
Like she's related to Keenan-Ivory, Sean, Marlon, and Damon
Als wäre sie mit Keenan-Ivory, Sean, Marlon und Damon verwandt
I'm saying I gotta be getting a piece of that,
Ich sage, ich muss ein Stück davon abbekommen,
I can tell by the way that she's peeping at me
Ich kann es an der Art erkennen, wie sie mich anstarrt
She wants a Nia to feast in that, leap in that, then go deep in that
Sie will, dass sich ein Nia daran labt, hineinspringt, und dann tief darin versinkt
Like I was Jerry Rice, or I was Emmett Smith
Als wäre ich Jerry Rice oder Emmett Smith
For hours every night, she feels it in her ribs
Stundenlang jede Nacht, sie spürt es in ihren Rippen
You don't remind me of my jeep, you remind me of my Bentley
Du erinnerst mich nicht an meinen Jeep, du erinnerst mich an meinen Bentley
You tempt me, to let you ride it, until my tank it empty
Du verführst mich, dich fahren zu lassen, bis mein Tank leer ist
Shorty reminds me of my Cartier (So Fresh),
Mäuschen erinnert mich an meinen Cartier (So Fresh),
Pretty like my Presidential Diamond Face (Rolex)
Hübsch wie mein Presidential Diamond Face (Rolex)
She's like a Movado that's on display (So Sick),
Sie ist wie eine Movado, die ausgestellt ist (So Sick),
And I bet shorty will make you want to say (Oh Shit)
Und ich wette, die Kleine wird dich dazu bringen... (Oh Shit)
The way she
Die Art, wie sie
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Shorty reminds me of my Cartier (So Fresh),
Mäuschen erinnert mich an meinen Cartier (So Fresh),
Pretty like my Presidential Diamond Face (Rolex)
Hübsch wie mein Presidential Diamond Face (Rolex)
She's like a Movado that's on display (So Sick),
Sie ist wie eine Movado, die ausgestellt ist (So Sick),
And I bet shorty will make you want to say... (Oh Shit)
Und ich wette, die Kleine wird dich dazu bringen, zu sagen... (Oh Shit)
The way she
Die Art, wie sie
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken
Wind it Up, Wind it Up, Wind it Up, and make it tick for me
Dreh sie auf, dreh sie auf, dreh sie auf, und lass sie für mich ticken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.