Inno - Make U Mad - перевод текста песни на немецкий

Make U Mad - Innoперевод на немецкий




Make U Mad
Macht Dich Sauer
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Action packed, as a matter of fact,
Actiongeladen, in der Tat,
Gotta do it to the max, tell them haters holler back!
Ich muss es bis zum Maximum ausreizen, sag den Neidern, sie sollen sich melden!
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Sit it on back while the cheese just stacks
Lehn dich zurück, während der Käse sich stapelt
Want to learn, I think that I can teach you that!
Willst du lernen? Ich denke, ich kann dir das beibringen!
When I pull up on the block, man I roll up in a drop
Wenn ich am Block vorfahre, Baby, dann rolle ich in einem Schlitten an
That'l make you lose your head!
Der dich den Kopf verlieren lässt!
Look what I started, man I think my money's mentally ret
Schau, was ich angefangen habe, ich glaube, mein Geld ist geistig zurückgeblieben
Cuz I'm getting that stupid bread!
Weil ich diese dumme Kohle scheffel!
And I'm about to show you how,
Und ich werde dir jetzt zeigen, wie,
Get a pen and a paper and note this down
Hol einen Stift und Papier und schreib das auf
If you really want to get up in it you got to be
Wenn du wirklich mitmischen willst, musst du in der Lage sein,
Capable to shit up on these niggas that ain't got no style
Auf diese Typen zu scheißen, die keinen Stil haben
You kind of got to take a capo's (caporegime) role
Du musst irgendwie die Rolle eines Capos (Caporegime) übernehmen
When the block gets hot, don't talk, don't fold
Wenn es am Block heiß wird, rede nicht, knick nicht ein
Or you might find your body rotting cold
Oder du findest deinen Körper vielleicht kalt verrotten
And I don't really think you want that so!
Und ich glaube nicht, dass du das willst, also!
Follow my footprints, get a little hood sense
Folge meinen Fußspuren, entwickle ein bisschen Gespür für die Gegend
Because you're gonna need it when you're dealing with a hood prince
Weil du es brauchen wirst, wenn du es mit einem Prinzen der Gegend zu tun hast
I'm a make it hotter than Ghana when I put it down like lombada
Ich werde es heißer als Ghana machen, wenn ich es wie Lambada hinlege
I'm a nigga that's one of a kind,
Ich bin ein Typ, der einzigartig ist,
If you're looking for me you can find me in the front of the line
Wenn du mich suchst, findest du mich ganz vorne in der Schlange
Looking back on all the people that be running behind me
Ich schaue zurück auf all die Leute, die hinter mir herlaufen
Lyrical hurricane, verbal tsunami
Lyrischer Hurrikan, verbaler Tsunami
They be telling me they like how I
Sie sagen mir, dass sie mögen, wie ich
Rock, they be steadily riding my jock
Rocke, sie reiten ständig auf meinem Schwanz
Doing a lot when I be moving the block,
Ich mache viel, wenn ich den Block bewege,
I keep it piping hot so stop and watch a boss!
Ich halte es heiß, also halt an und sieh einem Boss zu!
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Action packed, as a matter of fact,
Actiongeladen, in der Tat,
Gotta do it to the max, tell them haters holler back!
Ich muss es bis zum Maximum ausreizen, sag den Neidern, sie sollen sich melden!
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Sit it on back while the cheese just stacks
Lehn dich zurück, während der Käse sich stapelt
Want to learn, I think that I can teach you that!
Willst du lernen? Ich denke, ich kann dir das beibringen!
When I pull up to the club,
Wenn ich am Club vorfahre,
Im a roll up in a truck that'll make your bowels move
Rolle ich in einem Wagen an, der deine Gedärme in Bewegung bringt
If a chick is in the spot,
Wenn eine Frau im Laden ist,
She's gonna be dripping a lot, clean up on aisle two!
Wird sie sehr viel sabbern, putzt in Gang zwei!
And I'm about to step up in with a chick that's about to set the trend
Und ich werde mit einer Frau auftreten, die den Trend setzen wird
Every nigga thinking he's the answer
Jeder Kerl denkt, er sei die Antwort
To the question, uh-uh homie guess again!
Auf die Frage, äh-äh Kumpel, rate nochmal!
No disrespect to A.I., But I got to let them know that I stay fly
Kein Diss gegen A.I., aber ich muss sie wissen lassen, dass ich immer noch cool bin
While they're all up in the Vette,
Während sie alle in der Corvette sitzen,
I'll be all up in a jet, CA on the way to HI
Bin ich in einem Jet, von Kalifornien auf dem Weg nach Hawaii
And I'm a shut them haters down,
Und ich werde diese Hasser zum Schweigen bringen,
If they are getting ice, I break glaciers down
Wenn sie Eis bekommen, breche ich Gletscher ab
I love it when she makes her booty scrape the
Ich liebe es, wenn sie ihren Hintern über den Boden schleifen lässt
Ground, Boss Beat's cut it up like Jason (oooow)
Boss Beat's zerlegt es wie Jason (oooow)
And I'm staying paid and serrated,
Und ich bleibe bezahlt und gezackt,
Sharp as the blade on a razor, better yet the fangs on a gator
Scharf wie die Klinge eines Rasierers, besser noch, die Reißzähne eines Alligators
I ain't start no gang, but I make bangers
Ich habe keine Gang gegründet, aber ich mache Knaller
Gotta peep the technique, If they want beef, I'm red meat
Ich muss die Technik beachten, wenn sie Streit wollen, bin ich rohes Fleisch
Ain't nobody doing their thing,
Niemand macht sein Ding,
Or running the game like this, homegirl it's just me!
Oder führt das Spiel so wie ich, Mädel, das bin nur ich!
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Action packed, as a matter of fact,
Actiongeladen, in der Tat,
Gotta do it to the max, tell them haters holler back!
Ich muss es bis zum Maximum ausreizen, sag den Neidern, sie sollen sich melden!
I know that it got to make you mad
Ich weiß, dass es dich sauer machen muss
Pulling up in a what the F is that?
Wenn ich vorfahre und du dich fragst: "Was zum Teufel ist das?"
On my arm got a Damn that chick is bad
An meinem Arm, verdammt, diese Frau ist der Hammer
Sit it on back while the cheese just stacks
Lehn dich zurück, während der Käse sich stapelt
Want to learn, I think that I can teach you that!
Willst du lernen? Ich denke, ich kann dir das beibringen!
What's happening shawty?
Was geht, Süße?
I see you've been following me around calling me swagaliscious!
Ich sehe, du bist mir gefolgt und nennst mich "swagaliscious"!
You say you want me to teach you how to make a Guap-a-lae (Goapele)!
Du sagst, du willst, dass ich dir beibringe, wie man ein "Guap-a-lae" (Goapele) macht!
Well, I hope you got a big enough
Nun, ich hoffe, du hast einen großen
Note pad cuz you got a lot to learn!
Notizblock, denn du hast viel zu lernen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.