Inno - Mobstar - перевод текста песни на немецкий

Mobstar - Innoперевод на немецкий




Mobstar
Mobstar
Every time you see us, we be, Popping like a mob star
Jedes Mal, wenn du uns siehst, sind wir am abgehen, wie ein Mobstar
Up in the club, out in the streets, Popping like a mob star
Oben im Club, draußen auf den Straßen, abgehen wie ein Mobstar
Love when she back it up and start, Popping like a mob star
Liebe es, wenn sie sich zurücklehnt und anfängt, wie ein Mobstar abzugehen
Popping like a mob star,
Abgehen wie ein Mobstar,
Popping like a mob star, Pop-Popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, Pop-Poppen wie ein Mobstar
Hot from the minute that I walk up in the spot, I'm fucking killing it
Heiß, von der Minute an, in der ich den Laden betrete, ich rocke das Ding total
I hear ya'll ignorant comments like "is he fucking serious?"
Ich höre eure ignoranten Kommentare wie "meint er das ernst?"
Well, yes! And even when I' relaxed,
Na klar! Und selbst wenn ich entspannt bin,
I got to keep my swag on full attack
muss ich meinen Swag voll auf Angriff halten
Going all the way in no pulling back,
Ich gehe aufs Ganze, ohne zurückzuziehen,
A hundred grand on the whip, I'm good for that
Hundert Riesen für den Schlitten, das kann ich mir leisten
Every body always want to talk about the whip
Jeder will immer über den Schlitten reden
That they be seeing me up in when I'm on the ave
In dem sie mich sehen, wenn ich auf der Straße bin
And the money that I be dropping when I be popping tags
Und die Kohle, die ich fallen lasse, wenn ich die Preisschilder abreiße
Bring hell with the flow,
Ich bringe die Hölle mit meinem Flow,
You can tell by the glow in the watch what time it really is
Du kannst an dem Glanz meiner Uhr erkennen, wie spät es wirklich ist
And the 0's in the guap, get the hoes pretty hot,
Und die Nullen auf der Kohle, machen die Mädels ziemlich heiß,
To the point that they want to play just the tip
bis zu dem Punkt, dass sie nur mit der Spitze spielen wollen
I'm gonna keep it popping like Mary,
Ich werde es weiter krachen lassen, so wie Mary,
Ya'll probably gonna need umbrellas
Ihr werdet wahrscheinlich Regenschirme brauchen
I made my dough rise, ya'll still trying to get your bread up
Ich habe meinen Teig aufgehen lassen, ihr versucht immer noch, euer Brot hochzukriegen
Never mess with bummbaclots, I dread them like a Rasta
Ich lasse mich nie mit Mistkerlen ein, ich fürchte sie wie ein Rasta
I smoke them like ganja, I'm popping like a mobster
Ich rauche sie wie Ganja, ich gehe ab wie ein Gangster
Every time you see us, we be, Popping like a mob star
Jedes Mal, wenn du uns siehst, sind wir am abgehen, wie ein Mobstar
Up in the club, out in the streets, Popping like a mob star
Oben im Club, draußen auf den Straßen, abgehen wie ein Mobstar
Love when she back it up and start, Popping like a mob star
Liebe es, wenn sie sich zurücklehnt und anfängt, wie ein Mobstar abzugehen
Popping like a mob star,
Abgehen wie ein Mobstar,
Popping like a mob star, Pop-Popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, Pop-Poppen wie ein Mobstar
Hot from the minute that I walk up in the spot, I'm on some other shit
Heiß, von der Minute an, in der ich den Laden betrete, bin ich auf einem anderen Level
Niggas proceed to hate, hoes continue to say they're loving it
Typen fangen an zu haten, Mädels sagen weiterhin, dass sie es lieben
Okay, But even though I'm ill,
Okay, aber obwohl ich krass drauf bin,
I still got to keep it one hundred proof
muss ich immer noch hundertprozentig echt bleiben
Skinny jean little niggas know I run the roof,
Skinny-Jeans-tragende kleine Typen wissen, dass ich das Dach beherrsche,
When I pull up on the scene, no fucking roof
Wenn ich vorfahre, ohne Dach
Every body is always looking out for what I'm doing
Jeder schaut immer, was ich mache
Because they know the little nigga's gone turn it up
Weil sie wissen, dass der kleine Kerl es krachen lassen wird
While I recline up in this Maybach life and close them curtains up
Während ich mich in diesem Maybach-Leben zurücklehne und die Vorhänge zuziehe
Put green on my dreams,
Ich lege Grün auf meine Träume,
You can tell by the gleam in my retina and cornea
Du kannst es am Glanz in meiner Netzhaut und Hornhaut erkennen
That I peep what I see,
Dass ich sehe, was ich sehe,
Through the eyes of a beast,
Durch die Augen einer Bestie,
And I dare you to try to come close them up
Und ich fordere dich heraus, zu versuchen, sie zu schließen
I'm about to get it popping like a Twerk Team video
Ich bin dabei, es krachen zu lassen wie in einem Twerk-Team-Video
You're a comical garden tool, at your best a silly hoe
Du bist ein komisches Gartengerät, bestenfalls eine alberne Schlampe
Really though,
Aber mal ehrlich,
Do you know what it feels like when you're popping like a mobsta?
Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man wie ein Gangster abgeht?
Feels like you just ate lobster and
Es fühlt sich an, als hättest du gerade Hummer gegessen und
Washed it down with a bottle of Vodka, bitches!
ihn mit einer Flasche Wodka runtergespült, Schätzchen!
Every time you see us, we be, Popping like a mob star
Jedes Mal, wenn du uns siehst, sind wir am abgehen, wie ein Mobstar
Up in the club, out in the streets, Popping like a mob star
Oben im Club, draußen auf den Straßen, abgehen wie ein Mobstar
Love when she back it up and start, Popping like a mob star
Liebe es, wenn sie sich zurücklehnt und anfängt, wie ein Mobstar abzugehen
Popping like a mob star,
Abgehen wie ein Mobstar,
Popping like a mob star, Pop-Popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, Pop-Poppen wie ein Mobstar
Shawties know that every time they see us we be popping like
Mädels wissen, dass wir jedes Mal, wenn sie uns sehen, abgehen wie
Popping like a mob star, popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, abgehen wie ein Mobstar
Up in the club, out in the streets, we gone keep it popping like
Oben im Club, draußen auf den Straßen, wir werden es weiter krachen lassen wie
Popping like a mob star, popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, abgehen wie ein Mobstar
Homie we get money, but we're still gone keep it gully, like
Homie, wir machen Kohle, aber wir bleiben trotzdem cool, wie
Popping like a mob star, popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, abgehen wie ein Mobstar
She hardly even knows me, but she still backs it up for me like
Sie kennt mich kaum, aber sie twerkt trotzdem für mich, als ob
Popping like a mob star, popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, abgehen wie ein Mobstar
Every time you see us, we be, Popping like a mob star
Jedes Mal, wenn du uns siehst, sind wir am abgehen, wie ein Mobstar
Up in the club, out in the streets, Popping like a mob star
Oben im Club, draußen auf den Straßen, abgehen wie ein Mobstar
Love when she back it up and start, Popping like a mob star
Liebe es, wenn sie sich zurücklehnt und anfängt, wie ein Mobstar abzugehen
Popping like a mob star,
Abgehen wie ein Mobstar,
Popping like a mob star, Pop-Popping like a mob star
Abgehen wie ein Mobstar, Pop-Poppen wie ein Mobstar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.