You
only
see
what
your
eyes
want
to
see
Du
siehst
nur,
was
deine
Augen
sehen
wollen
How
can
life
be
what
you
want
it
to
be?
Wie
soll
das
Leben
so
sein,
wie
du
es
dir
wünschst?
You're
frozen
when
your
heart's
not
open
Du
bist
gefroren,
wenn
dein
Herz
nicht
offen
ist
You're
so
consumed
with
how
much
you
get
Du
bist
so
verzehrt
davon,
wie
viel
du
bekommst
You
waste
your
time
with
hate
and
regret
Du
verschwendest
deine
Zeit
mit
Hass
und
Bedauern
You're
broken
when
your
heart's
not
open
Du
bist
gebrochen,
wenn
dein
Herz
nicht
offen
ist
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
(If
I
could
melt
your
heart)
(Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte)
If
I
could
melt
your
heart,
ooh-ooh-ooh
Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte,
ooh-ooh-ooh
(We'd
never
be
apart)
(Wir
wären
nie
getrennt)
We'd
never
be
apart,
ooh-ooh-ooh
Wir
wären
nie
getrennt,
ooh-ooh-ooh
(Give
yourself
to
me)
(Schenk
dich
mir)
Give
yourself
to
me,
ooh-ooh-ooh
Schenk
dich
mir,
ooh-ooh-ooh
You
hold
the
key
Du
hältst
den
Schlüssel
No,
there's
no
point
in
placing
the
blame
Nein,
es
gibt
keinen
Sinn,
die
Schuld
zuzuweisen
And
you
should
know
I
suffer
the
same
Und
du
solltest
wissen,
dass
ich
genauso
leide
If
I
lose
you,
my
heart
will
be
broken
Wenn
ich
dich
verliere,
wird
mein
Herz
gebrochen
sein
Love
is
a
bird,
she
needs
to
fly
Liebe
ist
ein
Vogel,
sie
muss
fliegen
Let
all
the
hurt
inside
of
you
die
Lass
all
den
Schmerz
in
dir
sterben
You're
frozen
when
your
heart's
not
open
Du
bist
gefroren,
wenn
dein
Herz
nicht
offen
ist
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
(If
I
could
melt
your
heart)
(Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte)
If
I
could
melt
your
heart,
ooh-ooh-ooh
Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte,
ooh-ooh-ooh
(We'd
never
be
apart)
(Wir
wären
nie
getrennt)
We'd
never
be
apart,
ooh-ooh-ooh
Wir
wären
nie
getrennt,
ooh-ooh-ooh
(Give
yourself
to
me)
(Schenk
dich
mir)
Give
yourself
to
me,
ooh-ooh-ooh
Schenk
dich
mir,
ooh-ooh-ooh
You
hold
the
key
Du
hältst
den
Schlüssel
You
only
see
what
your
eyes
want
to
see
Du
siehst
nur,
was
deine
Augen
sehen
wollen
How
can
life
be
what
you
want
it
to
be?
Wie
soll
das
Leben
so
sein,
wie
du
es
dir
wünschst?
You're
frozen
when
your
heart's
not
open
Du
bist
gefroren,
wenn
dein
Herz
nicht
offen
ist
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
(If
I
could
melt
your
heart)
(Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte)
If
I
could
melt
your
heart,
ooh-ooh-ooh
Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte,
ooh-ooh-ooh
(We'd
never
be
apart)
(Wir
wären
nie
getrennt)
We'd
never
be
apart,
ooh-ooh-ooh
Wir
wären
nie
getrennt,
ooh-ooh-ooh
(Give
yourself
to
me)
(Schenk
dich
mir)
Give
yourself
to
me,
ooh-ooh-ooh
Schenk
dich
mir,
ooh-ooh-ooh
You
hold
the
key
Du
hältst
den
Schlüssel
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
(If
I
could
melt
your
heart)
(Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte)
If
I
could
melt
your
heart,
ooh-ooh-ooh
Wenn
ich
dein
Herz
schmelzen
könnte,
ooh-ooh-ooh
(We'd
never
be
apart)
(Wir
wären
nie
getrennt)
We'd
never
be
apart,
ooh-ooh-ooh
Wir
wären
nie
getrennt,
ooh-ooh-ooh
(Give
yourself
to
me)
(Schenk
dich
mir)
Give
yourself
to
me,
ooh-ooh-ooh
Schenk
dich
mir,
ooh-ooh-ooh
You
hold
the
key
Du
hältst
den
Schlüssel
Оцените перевод
1 The Show Must Go On
2 Mac Arthur's Park
3 Maldita Soledad
4 Lettre a France
5 Sin Tenerte a Ti (Since I Don't Have You)
6 Por Quién Vivir Por Siempre
7 Naturaleza Muerta
8 Que Hay De Mi
9 Frozen
10 Un Río Profundo (River Deep Mountain High)
11 Naturaleza Muerta (Castellano)
12 Junts per Sempre (Duo en Catalan Con Carlos Marin)
13 Mac Arthur's Park (Radio Edit)
14 Mac Arthur's Park (Extended Remix)
15 Mac Arthur's Park (Renasance Remix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.