Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
see
me
with
no
gun
inna
mi
hand
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
sehen
I'm
innocent
and
you
got
to
believe
Ich
bin
unschuldig
und
du
musst
mir
glauben
Dem
a
try
pull
tricks
and
can't
harm
me
Sie
versuchen
Tricks
anzuwenden
und
können
mir
nichts
anhaben
Innocent
and
mi
never
kill
Steve
Unschuldig
und
ich
habe
Steve
nicht
getötet
A
never
me
alone
a
bounce
Fat
Fay
Ich
war
nicht
allein
mit
Fat
Fay
unterwegs
I'm
innocent
and
a
me
make
she
grieve
Ich
bin
unschuldig
und
ich
habe
sie
traurig
gemacht
Does
the
jury
have
a
verdict?
You're
guilty!
Hat
die
Jury
ein
Urteil?
Schuldig!
And
a
dat
make
mi
grieve
Und
das
lässt
mich
traurig
werden
It
wasn't
me!
You
saw
it
on
the
TV
Es
war
nicht
ich!
Du
hast
es
im
Fernsehen
gesehen
It
wasn't
me!
In
the
liquor
store
robbery
Es
war
nicht
ich!
Beim
Überfall
auf
den
Spirituosenladen
It
wasn't
me!
You
never
hear
Bill
Cosby
Es
war
nicht
ich!
Hast
du
Bill
Cosby
nicht
gehört?
It
wasn't
me!
Yo!
Es
war
nicht
ich!
Yo!
I'm
inna
high
speed
chase
and
I've
got
no
time
to
waste
Ich
bin
in
einer
Hochgeschwindigkeitsverfolgungsjagd
und
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
Hey
yo,
the
cops
on
my
tail
and
now
they're
searching
my
place
Hey
yo,
die
Bullen
sind
hinter
mir
her
und
durchsuchen
jetzt
meinen
Ort
Hey
yo,
they're
looking
for
me
like
I'm
damn
O.J
Hey
yo,
sie
suchen
nach
mir,
als
wäre
ich
verdammt
noch
mal
O.J.
But
yo,
I
drank
orange
juice
earlier
on
that
day
Aber
yo,
ich
habe
heute
Morgen
Orangensaft
getrunken
And
yo,
the
Benz
man
nah
go
play
Und
yo,
der
Benz-Mann
wird
nicht
spielen
Hey
yo,
the
Benz
man
nah
lay
- lay
Hey
yo,
der
Benz-Mann
wird
nicht
liegen
- liegen
Hey
yo,
the
Benz
man
nah
go
mek
them
mix
him
up
inna
ray-ray
Hey
yo,
der
Benz-Mann
wird
sie
nicht
in
Ray-Ray
verwickeln
lassen
A
from
mi
come
from
a
bay
mi
hear
say
mi
did
pot
a
fay
Ich
komme
aus
einer
Bucht
und
habe
gehört,
dass
ich
mit
Fay
gekifft
habe
But
people
don't
believe
in
everything
the
shit
mek
dem
a
say
Aber
Leute
glauben
nicht
alles,
was
der
Scheiß
ihnen
sagen
lässt
You
never
see
me
with
no
gun
inna
mi
hand
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
sehen
I'm
innocent
and
you
got
to
believe
Ich
bin
unschuldig
und
du
musst
mir
glauben
Dem
a
try
pull
tricks
and
can't
harm
me
Sie
versuchen
Tricks
anzuwenden
und
können
mir
nichts
anhaben
Innocent
and
mi
never
kill
Steve
Unschuldig
und
ich
habe
Steve
nicht
getötet
A
never
me
alone
a
bounce
Fat
Fay
Ich
war
nicht
allein
mit
Fat
Fay
unterwegs
I'm
innocent
and
a
me
make
she
grieve
Ich
bin
unschuldig
und
ich
habe
sie
traurig
gemacht
Does
the
jury
have
a
verdict?
You're
guilty!
Hat
die
Jury
ein
Urteil?
Schuldig!
And
a
dat
make
mi
grieve
Und
das
lässt
mich
traurig
werden
Tell
you
say
from
the
day
mi
born
mi
never
ever
buss
a
gun
Ich
sage
dir,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde,
habe
ich
nie
eine
Waffe
abgefeuert
And
as
a
man
dead
a
my
yard
police
a
come
Und
wenn
ein
Mann
auf
meinem
Hof
stirbt,
kommt
die
Polizei
A
dig
up
and
a
search
from
ceiling
to
ground
Sie
graben
und
suchen
von
der
Decke
bis
zum
Boden
Mi
go
say
officer
same
time
mi
get
a
box
gun
Ich
sage
dem
Beamten,
dass
ich
gerade
eine
Schachtel
mit
Waffen
bekommen
habe
Boom!
To
how
mi
get
the
box
fi
mek
mi
draw
corner
loose
Boom!
Wie
ich
die
Schachtel
bekommen
habe,
um
meinen
Kopf
zu
lockern
And
jerk
up
mi
brain
like
non-nonsense
spruce
Und
mein
Gehirn
wie
einen
unkomplizierten
Fichtenbaum
aufwirbeln
Put
on
the
handcuff,
fling
mi
inna
the
calaboose
Leg
die
Handschellen
an,
wirf
mich
in
den
Kerker
And
have
the
heart
a
press
charge
say
mi
shoot
up
LaRus
Und
lass
das
Herz
Anklage
erheben
und
sagen,
dass
ich
LaRus
erschossen
habe
You
never
see
me
with
no
gun
inna
mi
hand
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
sehen
I'm
innocent
and
you
got
to
believe
Ich
bin
unschuldig
und
du
musst
mir
glauben
Dem
a
try
pull
tricks
and
can't
harm
me
Sie
versuchen
Tricks
anzuwenden
und
können
mir
nichts
anhaben
Innocent
and
mi
never
kill
Steve
Unschuldig
und
ich
habe
Steve
nicht
getötet
A
never
me
alone
a
bounce
Fat
Fay
Ich
war
nicht
allein
mit
Fat
Fay
unterwegs
I'm
innocent
and
a
me
make
she
grieve
Ich
bin
unschuldig
und
ich
habe
sie
traurig
gemacht
Does
the
jury
have
a
verdict?
You're
guilty!
Hat
die
Jury
ein
Urteil?
Schuldig!
And
a
dat
make
mi
grieve
Und
das
lässt
mich
traurig
werden
Bout
nuh
sip
and
mi
sit
pon
a
di
hill
Über
einen
Schluck
und
ich
sitze
auf
dem
Hügel
When
mi
hear
dem
a
sentence,
innocent
fi
25
year
Als
ich
hörte,
wie
sie
das
Urteil
verkündeten,
unschuldig
für
25
Jahre
Nuff
a
dem
a
say
dat
we
a
move
like
Satan
Viele
von
ihnen
sagen,
dass
wir
uns
wie
Satan
bewegen
We
kill
all
dem
and
mi
say
fi
do
it
inna
pain
Wir
töten
sie
alle
und
ich
sage,
es
soll
in
Schmerzen
geschehen
The
coroner
come
down
and
chain
him
say
we
grab
di
hand
Der
Gerichtsmediziner
kommt
herunter
und
kettet
ihn
und
sagt,
wir
haben
die
Hand
gepackt
And
say
a
we
rob
di
woman
name
miss
Ketty
Und
sagen,
wir
haben
die
Frau
namens
Miss
Ketty
ausgeraubt
Thief
weh
yard
fish
and
a
her
back
wid
money
Dieb,
der
Fischhof
hat
und
ihr
den
Rücken
mit
Geld
zudreht
And
rob
all
di
shop
weh
belong
say
Mr.
Gussy
Und
raubt
alle
Geschäfte,
die
Mr.
Gussy
gehören
We
innocent!
Say
we
never
kill
nobody
Wir
sind
unschuldig!
Wir
haben
niemanden
getötet
We
innocent!
No,
we
never
rob
nobody
Wir
sind
unschuldig!
Nein,
wir
haben
niemanden
ausgeraubt
Well,
a
mi
name
Mark
and
gyal
dem
talk
arrest
mi
pon
a
di
beach
Nun,
mein
Name
ist
Mark
und
die
Mädchen
reden,
sie
verhaften
mich
am
Strand
And
a
fi
a
water
some
Rick
matter,
you
mussi
madda
Und
es
ist
wegen
eines
Wassers,
ein
Rick-Ding,
du
musst
es
wissen
Guilty
as
charge,
the
judge
and
the
sarge
Schuldig
wie
angeklagt,
der
Richter
und
der
Sergeant
Waan
arrest
mi
true
mi
mash
up
mi
Raj
Wollen
mich
verhaften,
weil
ich
meinen
Raj
zerstört
habe
But
all
dem
time
yah
mi
deh
pon
di
Mitchell
Manor
Aber
die
ganze
Zeit
war
ich
auf
dem
Mitchell
Manor
So
you
a
call
mi
a
liar?
Yes
yah
man!
Also
nennst
du
mich
einen
Lügner?
Ja,
Mann!
You
never
see
me
with
no
gun
inna
mi
hand
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
sehen
I'm
innocent
and
you
got
to
believe
Ich
bin
unschuldig
und
du
musst
mir
glauben
Dem
a
try
pull
tricks
and
can't
harm
me
Sie
versuchen
Tricks
anzuwenden
und
können
mir
nichts
anhaben
Innocent
and
mi
never
kill
Steve
Unschuldig
und
ich
habe
Steve
nicht
getötet
A
never
me
alone
a
bounce
Fat
Fay
Ich
war
nicht
allein
mit
Fat
Fay
unterwegs
I'm
innocent
and
a
me
make
she
grieve
Ich
bin
unschuldig
und
ich
habe
sie
traurig
gemacht
Does
the
jury
have
a
verdict?
You're
guilty!
Hat
die
Jury
ein
Urteil?
Schuldig!
And
a
dat
make
mi
grieve
Und
das
lässt
mich
traurig
werden
It
wasn't
me!
You
saw
it
on
the
TV
Es
war
nicht
ich!
Du
hast
es
im
Fernsehen
gesehen
It
wasn't
me!
In
the
liquor
store
robbery
Es
war
nicht
ich!
Beim
Überfall
auf
den
Spirituosenladen
It
wasn't
me!
You
never
hear
Bill
Cosby
Es
war
nicht
ich!
Hast
du
Bill
Cosby
nicht
gehört?
It
wasn't
me!
Yo!
Es
war
nicht
ich!
Yo!
I'm
inna
high
speed
chase
and
I've
got
no
time
to
waste
Ich
bin
in
einer
Hochgeschwindigkeitsverfolgungsjagd
und
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
Hey
yo,
the
cops
on
my
tail
and
now
they're
searching
my
place
Hey
yo,
die
Bullen
sind
hinter
mir
her
und
durchsuchen
jetzt
meinen
Ort
And
now
they're
looking
for
me
like
I'm
damn
O.J
Und
jetzt
suchen
sie
nach
mir,
als
wäre
ich
verdammt
noch
mal
O.J.
But
yo,
I
drank
orange
juice
earlier
on
that
day
Aber
yo,
ich
habe
heute
Morgen
Orangensaft
getrunken
And
yo,
the
Benz
man
nah
go
play
Und
yo,
der
Benz-Mann
wird
nicht
spielen
Hey
yo,
the
Benz
man
nah
lay
- lay
Hey
yo,
der
Benz-Mann
wird
nicht
liegen
- liegen
Hey
yo,
the
Benz
man
nah
go
mek
them
mix
him
up
inna
ray-ray
Hey
yo,
der
Benz-Mann
wird
sie
nicht
in
Ray-Ray
verwickeln
lassen
A
from
mi
come
from
a
bay
mi
hear
say
mi
did
pot
a
fay
Ich
komme
aus
einer
Bucht
und
habe
gehört,
dass
ich
mit
Fay
gekifft
habe
But
people
don't
believe
in
everything
the
shit
mek
dem
a
say
Aber
Leute
glauben
nicht
alles,
was
der
Scheiß
ihnen
sagen
lässt
You
never
see
me
with
no
gun
inna
mi
hand
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
sehen
I'm
innocent
and
you
got
to
believe
Ich
bin
unschuldig
und
du
musst
mir
glauben
Dem
a
try
pull
tricks
and
can't
harm
me
Sie
versuchen
Tricks
anzuwenden
und
können
mir
nichts
anhaben
Innocent
and
mi
never
kill
Steve
Unschuldig
und
ich
habe
Steve
nicht
getötet
A
never
me
alone
a
bounce
Fat
Fay
Ich
war
nicht
allein
mit
Fat
Fay
unterwegs
I'm
innocent
and
a
me
make
she
grieve
Ich
bin
unschuldig
und
ich
habe
sie
traurig
gemacht
Does
the
jury
have
a
verdict?
You're
guilty!
Hat
die
Jury
ein
Urteil?
Schuldig!
And
a
dat
make
mi
grieve
Und
das
lässt
mich
traurig
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Marsden, Lowell Dunbar, Courtney Morris, Carey Campbell, Leon Allen, Helmsley Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.