Текст и перевод песни Innuendo - Selamanya (Acoustic Jam Mix)
Pabila
kudengar
suaramu
nun
di
kalbu
Когда
я
слышу
твой
голос
в
своем
сердце
Inginku
menanti
senyuman
manismu,
hu
Я
жду
твоей
улыбки,
детка
Kupasti
dirimu
terkenangkan
suaraku
Я
уверен,
ты
помнишь
мой
голос
Usahlah
kau
menafikan
Не
отрицай
Cinta
yang
terpendam
sesama
kita
Скрытая
любовь
к
нашему
ближнему
Demi
keikhlasanmu
Ради
вашего
же
блага
Ku
bersyukur
pada
Yang
Maha
Esa
Я
благодарен
за
это
единственное
Hilanglah
kesepian
kita
Избавься
от
нашего
одиночества
Dikau
takhta
di
hatiku
Ты
- трон
в
моем
сердце
Bersama
kita
bina
(kita
bina)
istana
cinta
(istana
cinta)
Вместе
мы
строим
(мы
строим)
дворец
любви
(Дворец
любви)
Ku
rela
(ku
rela)
bersamamu
(bersamamu)
Я
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой)
Di
angkasa
bergema
mekar
dan
rela
В
пространстве
раздавалось
цветение
и
охотно
Hingga
akhir
hayatku
До
конца
моей
жизни
Pastinya
bersama
Конечно,
вместе
Kasihmu
yang
ku
rindui
Это
твоя
любовь,
по
которой
я
скучаю
Hmm,
betapa
sukarnya
Хм,
как
это
сложно
Ku
memahami
dirimu
Я
понимаю
тебя
Namun,
hatiku
membara
Однако
мое
сердце
горит
Tiada
apa
yang
dapat
dilakukan
Ничего
нельзя
сделать
Demi
keikhlasanmu
Ради
вашего
же
блага
Ku
bersyukur
pada
Yang
Maha
Esa
Я
благодарен
за
это
единственное
Hilanglah
kesepian
kita,
oh-ho
Ушло
наше
одиночество,
о-хо-хо
(Dikau
takhta
di
hatiku)
(Ты
король
в
моем
сердце)
Bersama
kita
bina
(kita
bina)
istana
cinta
(istana
cinta)
Вместе
мы
строим
(мы
строим)
дворец
любви
(Дворец
любви)
Ku
rela
(ku
rela)
bersamamu
(bersamamu)
Я
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой)
Di
angkasa
bergema
mekar
dan
rela
В
пространстве
раздавалось
цветение
и
охотно
Hingga
akhir
hayatku
До
конца
моей
жизни
Pastinya
bersama
Конечно,
вместе
Kasihmu
yang
ku
rindui
Это
твоя
любовь,
по
которой
я
скучаю
Sekiranya
perasaanmu
berduka
Если
тебе
грустно
Ku
sesali
segalanya
Я
прошу
прощения
за
все
Kerna
kaulah
segalanya
bagiku
Потому
что
ты
для
меня
все
Dikau
takhta
di
hatiku
Ты
- трон
в
моем
сердце
Bersama
kita
bina
(kita
bina)
istana
cinta
(istana
cinta)
Вместе
мы
строим
(мы
строим)
дворец
любви
(Дворец
любви)
Ku
rela
(ku
rela)
bersamamu
(bersamamu)
Я
хочу
быть
с
тобой
(с
тобой)
Di
angkasa
bergema
mekar
dan
rela
В
пространстве
раздавалось
цветение
и
охотно
Hingga
akhir
hayatku
До
конца
моей
жизни
Pastinya
bersama
Конечно,
вместе
Kasihmu
yang
ku
rindui
Это
твоя
любовь,
по
которой
я
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azlan Bin Abu Hassan, Azmi Bin Abdul Rahman, Kamaruzzaman Rizal Bin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.