Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Verdes - En Vivo
Grüne Augen - Live
Pensar
que
una
mirada
Zu
denken,
dass
ein
Blick
Sería
la
puerta
al
paraíso
Das
Tor
zum
Paradies
sein
würde
Al
mirarme
en
esos
ojos
Wenn
ich
mich
in
diesen
Augen
sehe
La
tristeza
se
me
achica
Wird
meine
Traurigkeit
kleiner
Se
agiganta
mi
alegría
Meine
Freude
wird
riesengroß
Hoy
mi
pena
ya
no
duele
Heute
schmerzt
mein
Kummer
nicht
mehr
Hoy
mi
alma
está
de
fiesta
Heute
feiert
meine
Seele
Por
sus
lindos
ojos
verdes
Wegen
ihrer
schönen
grünen
Augen
Hoy
mi
alma
está
de
fiesta
Heute
feiert
meine
Seele
Por
sus
lindos
ojos
verdes
Wegen
ihrer
schönen
grünen
Augen
Poco
a
poco
la
distancia
Nach
und
nach
hat
die
Entfernung
Me
fue
acercando
a
los
caminos
Mich
den
Wegen
näher
gebracht
Mi
corazón
se
halló
contigo
Mein
Herz
fand
dich
Reconozco
que
al
tocarte
Ich
gebe
zu,
als
ich
dich
berührte
Me
tembló
hasta
el
apellido
Zitterte
ich
am
ganzen
Leib
Provocando
que
mi
orgullo
Was
meinen
Stolz
dazu
brachte
Me
pusiera
frente
a
frente
Mich
hinzustellen
Pa'
gritarle
a
todo
el
mundo
Um
der
ganzen
Welt
zuzurufen
Que
en
mi
vida
hay
primavera
Dass
in
meinem
Leben
Frühling
ist
Que
mi
cielo
lo
ha
pintado
Dass
mein
Himmel
gemalt
wurde
Unos
lindos
ojos
verdes
Von
schönen
grünen
Augen
Y
cuando
te
hago
el
amor
Und
wenn
ich
dich
liebe
Entiendo
que
jamás
lo
había
hecho
Verstehe
ich,
dass
ich
es
niemals
zuvor
getan
hatte
Que
el
sexo
es
un
impulso
del
cuerpo
Dass
Sex
ein
Trieb
des
Körpers
ist
Y
este
amor
anida
en
mi
pecho
Und
diese
Liebe
nistet
in
meiner
Brust
Y
cuando
llores
por
mi
Und
wenn
du
wegen
mir
weinst
Bendigo
el
vientre
de
donde
vienes
Segne
ich
den
Schoß,
aus
dem
du
kommst
Sagrado
privilegio
tenerte
Heiliges
Privileg,
dich
zu
haben
Y
verme
en
esos
ojitos
verdes
Und
mich
in
diesen
grünen
Äuglein
zu
sehen
Poco
a
poco
la
distancia
Nach
und
nach
hat
die
Entfernung
Me
fue
acercando
a
los
caminos
Mich
den
Wegen
näher
gebracht
Mi
corazón
se
halló
contigo
Mein
Herz
fand
dich
Reconozco
que
al
tocarte
Ich
gebe
zu,
als
ich
dich
berührte
Me
tembló
hasta
el
apellido
Zitterte
ich
am
ganzen
Leib
Provocando
que
mi
orgullo
Was
meinen
Stolz
dazu
brachte
Me
pusiera
frente
a
frente
Mich
hinzustellen
Pa'
gritarle
a
todo
el
mundo
Um
der
ganzen
Welt
zuzurufen
Que
en
mi
vida
hay
primavera
Dass
in
meinem
Leben
Frühling
ist
Que
mi
cielo
lo
ha
pintado
Dass
mein
Himmel
gemalt
wurde
Unos
lindos
ojos
verdes
Von
schönen
grünen
Augen
Y
cuando
te
hago
el
amor
Und
wenn
ich
dich
liebe
Entiendo
que
jamás
lo
había
hecho
Verstehe
ich,
dass
ich
es
niemals
zuvor
getan
hatte
Que
el
sexo
es
un
impulso
del
cuerpo
Dass
Sex
ein
Trieb
des
Körpers
ist
Y
este
amor
anida
en
mi
pecho
Und
diese
Liebe
nistet
in
meiner
Brust
Y
cuando
llores
por
mi
Und
wenn
du
wegen
mir
weinst
Bendigo
el
vientre
de
donde
vienes
Segne
ich
den
Schoß,
aus
dem
du
kommst
Sagrado
privilegio
tenerte
Heiliges
Privileg,
dich
zu
haben
Y
verme
en
esos
ojitos
verdes
Und
mich
in
diesen
grünen
Äuglein
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alberto Renteria Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.