Текст и перевод песни Inoki - I.N.O.K.I. (Out For The Glory)
I.N.O.K.I. (Out For The Glory)
I.N.O.K.I. (Out For The Glory)
Vita
vera,
storie
vere,
coatti
veri
che
scappano
dalle
pantere
Real
life,
real
stories,
real
tough
guys
running
from
the
panthers
Bianchi
neri
dappertutto,
zingari,
questa
è
la
mia
storia,
Inoki
sul
mic
Black
and
white
everywhere,
gypsies,
this
is
my
story,
Inoki
on
the
mic
What
up
town?
Don
joe
sul
bum
bum
clap,
yes
yes,
la
strada
è
sul
microfono
What
up
town?
Don
Joe
on
the
bum
bum
clap,
yes
yes,
the
street
is
on
the
microphone
Questa
è
la
mia
storia
This
is
my
story
Da
quando
sono
nato
non
ho
avuto
pace
Since
I
was
born
I
haven't
had
peace
Ho
sempre
dovuto
battermi,
con
il
cuore
I've
always
had
to
fight,
with
my
heart
Ho
provato
quel
dolore
che
a
nessuno
piace
I've
felt
that
pain
that
nobody
likes
Ho
scalato
le
montagne,
ho
solcato
i
mari
I
climbed
mountains,
I
sailed
the
seas
Ho
visto
il
male
coi
miei
occhi
e
non
m'ha
spaventato
I
saw
evil
with
my
own
eyes
and
it
didn't
scare
me
Certi
giorni
mi
sarei
ammazzato
Some
days
I
would
have
killed
myself
Avrei
preferito
ma
non
ho
lasciato
I
would
have
preferred
it,
but
I
didn't
give
up
Non
mi
sono
mai
arreso
anche
quand'era
peso
I
never
gave
up
even
when
it
was
heavy
Anche
quando
ero
da
solo
indifeso
Even
when
I
was
alone
and
defenseless
Da
piccolo
ero
già
incazzato
I
was
already
pissed
off
as
a
kid
Odiavo
i
poliziotti,
il
sistema,
lo
stato
I
hated
the
cops,
the
system,
the
state
Finchè
non
m'han
portato
via
Until
they
took
me
away
M'hanno
interrogato,
torturato
They
interrogated
me,
tortured
me
Commissario
io
non
t'ho
scordato
Commissioner,
I
haven't
forgotten
you
Quelli
che
l'hanno
passato
sanno
di
che
parlo
Those
who
have
been
through
it
know
what
I'm
talking
about
Sanno
che
non
c'è
diritto
né
dovere,
che
se
vogliono
possono
farlo
They
know
that
there
is
no
right
or
duty,
that
if
they
want
they
can
do
it
Possono
prenderti
e
privarti
della
libertà
They
can
take
you
and
deprive
you
of
your
freedom
Solamente
per
mostrarti
un
po'
d'autorità
Just
to
show
you
a
little
authority
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Sono
cresciuto
con
la
rabbia
ma
è
l'amore
che
mi
ha
salvato
I
grew
up
with
anger,
but
it
was
love
that
saved
me
Che
mi
ha
dato
l'energia
quando
ero
disperato
That
gave
me
the
energy
when
I
was
desperate
E
questa
musica
che
ispira
il
poeta
maledetto
And
this
music
that
inspires
the
cursed
poet
Che
è
dentro
di
me
si
rigira,
il
dannato
è
Lucifero
che
m'ha
cercato
That
is
inside
me
is
turning,
the
damned
is
Lucifer
who
sought
me
E
un'altra
volta
con
la
forza
l'ho
scacciato
via
And
once
again
with
force
I
drove
him
away
Non
è
facile
restare
in
piedi
It's
not
easy
to
stay
standing
Lottare
per
i
tuoi
valori
in
mezzo
ai
pazzi,
ai
ragazzi
fuori
Fighting
for
your
values
in
the
midst
of
crazy
people,
outside
guys
Ho
sempre
fatto
di
tutto
per
restare
vero
I've
always
done
everything
to
stay
true
Spero
di
restarlo
fino
a
quando
andrò
in
un
cimitero
I
hope
to
stay
that
way
until
I
go
to
a
cemetery
La
falsità
non
paga,
l'ho
capito
Frà
Falseness
doesn't
pay,
I
got
it,
bro
Fregare
i
tuoi
fratelli
per
un
po'
di
cash
Screwing
your
brothers
for
a
little
cash
Per
una
donna,
una
macchina
o
un
telefonino
For
a
woman,
a
car
or
a
cell
phone
Il
rispetto
non
ha
prezzo,
mi
ostino
Respect
has
no
price,
I
insist
A
scrivere
i
miei
temi
perché
restino
in
memoria
To
write
my
themes
so
that
they
remain
in
memory
Io
sono
Inoki,
e
questa
è
la
mia
storia
I
am
Inoki,
and
this
is
my
story
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Sono
cresciuto
in
mezzo
ai
pusher
I
grew
up
among
pushers
Gli
squatter,
i
pitbull,
rubando
i
motorini
The
squatters,
the
pitbulls,
stealing
mopeds
Facendo
un
po'
di
tutto
Doing
a
little
bit
of
everything
Fumando
un
po'
di
ganja
per
restare
calmi
Smoking
a
little
ganja
to
stay
calm
Quando
venivano
a
cercarmi
When
they
came
looking
for
me
Quando
sono
venuti
per
portarsi
via
mia
madre
When
they
came
to
take
my
mother
away
Mio
padre
a
Rebibbia
My
father
in
Rebibbia
Mia
nonna
che
cercava
spiegazioni
nella
Bibbia
My
grandmother
who
was
looking
for
explanations
in
the
Bible
Solo
Dio
lo
sa
quanto
abbiamo
sofferto
(solo
Dio
lo
sa)
Only
God
knows
how
much
we
have
suffered
(only
God
knows)
Questo
è
per
la
mia
famiglia
nel
ghetto
This
is
for
my
family
in
the
ghetto
Vi
prometto
che
farò
soltanto
del
mio
meglio
I
promise
you
I
will
only
do
my
best
Per
guadagnarmi
il
rispetto
To
earn
respect
Per
tornare
nel
quartiere
non
piu'
come
un
pischelletto
To
return
to
the
neighborhood
no
longer
as
a
little
boy
Ma
un
uomo
con
le
palle,
la
testa
sulle
spalle
e
tutto
il
resto
But
a
man
with
balls,
his
head
on
his
shoulders
and
everything
else
Tutto
quello
di
cui
hai
bisogno
per
uscirne
fuori
è
un
sogno
All
you
need
to
get
out
of
it
is
a
dream
Il
mio
sogno
è
sfondare
con
il
rap
per
la
gloria
My
dream
is
to
break
through
with
rap
for
glory
Io
sono
Inoki
e
questa
è
la
mia
storia
I
am
Inoki
and
this
is
my
story
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Hey
ragazzo,
è
la
storia
di
chi?
Di
un
ragazzo
che
si
chiama
Inoki
Hey
girl,
whose
story
is
it?
Of
a
guy
named
Inoki
È
arrivato
fino
a
qui,
come
ha
fatto
non
lo
so,
reale
gangsta
proviene
da
B.O.
He's
come
this
far,
how
he
did
it
I
don't
know,
real
gangsta
comes
from
B.O.
Ragazzo,
da
B.O.
a
Ostia
a-ha,
gangsta
made
in
Italy
Girl,
from
B.O.
to
Ostia
a-ha,
gangsta
made
in
Italy
C'mon,
P.I.M.P.,
dai
allora
Pmc,
Milano
C'mon,
P.I.M.P.,
come
on
then
Pmc,
Milan
Reale
gangsta
proviene
da
B.O.
Real
gangsta
comes
from
B.O.
So-so
di
esserlo,
non
chiedere
un
cazzo-ragazzo,
c'ho
un
brutto
incazzo
So-so
to
be
one,
don't
ask
a
damn
thing-girl,
I've
got
a
bad
temper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.