Текст и перевод песни Inoki - Il Mio Paese Se Ne Frega
Il Mio Paese Se Ne Frega
My Country Doesn't Care
Il
mio
paese
se
ne
fotte
My
country
doesn't
care
Di
pianti,
di
lotte
About
cries,
about
struggles
Di
quanti
stanno
al
freddo
stanotte
About
those
who
are
out
in
the
cold
tonight
Lo
vedo
nei
programmi
elettorali
I
see
it
in
the
electoral
programs
Nei
programmi
della
tele
In
the
television
programs
Negli
inganni
quotidiani
io
lo
vedo,
man
In
the
daily
deceptions
I
see
it,
man
E
basta
aprire
un
giornale
And
just
open
a
newspaper
Per
accorgersi
di
quanto
sporco
c'è
sullo
stivale,
man
To
realize
how
much
dirt
there
is
on
the
boot,
man
Sinistra
o
destra
è
uguale,
man
Left
or
right
it's
the
same,
man
Devi
essere
legale
per
servire
un
criminale,
man
You
have
to
be
legal
to
serve
a
criminal,
man
No,
io
non
sono
come
voi
No,
I'm
not
like
you
Io
non
sono
come
capre
I'm
not
like
goats
Io
non
sono
come
vuoi
I'm
not
like
you
want
Sono
come
sono
I
am
the
way
I
am
Ho
un
cervello,
ragiono
I
have
a
brain,
I
think
E
cerco
cerco
cerco
ma
c'è
troppo
poco
buono
qui
And
I
search,
search,
search
but
there's
too
little
good
here
Rosso,
come
il
sangue
di
Giorgiana
Masi
Red,
like
the
blood
of
Giorgiana
Masi
Bianco,
come
la
coca
dentro
ai
vostri
nasi
White,
like
the
coke
inside
your
noses
Verde,
come
l'erba
che
la
legge
nega
(oh-oh)
Green,
like
the
grass
that
the
law
denies
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Rosso,
come
il
sangue
di
Carlo
Giuliani
Red,
like
the
blood
of
Carlo
Giuliani
Bianco,
come
la
chiesa
e
le
sue
lunghe
mani
White,
like
the
church
and
its
long
hands
Verde,
come
le
mmmm
della
Lega
(oh-oh)
Green,
like
the
mmmm
of
the
League
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Ascolta,
se
il
mio
paese
se
ne
frega
Listen,
if
my
country
doesn't
care
Pure
io
me
ne
frego,
fanculo
I
don't
care
either,
fuck
it
Sparo
a
zero
merde
I
shoot
at
zero,
shits
Tanto
finchè
non
ci
esce
un
morto
So
much
so
that
until
a
dead
person
comes
out
A
nessuno
importa
niente
Nobody
cares
Si
scordano
in
un
giorno
They
forget
in
a
day
E
lo
sai
che
cosa
c'è
And
you
know
what
Sembra
che
vivano
solo
per
la
pausa
caffè
It
seems
they
only
live
for
the
coffee
break
Non
contate
su
di
me
Don't
count
on
me
Noi
non
siamo
in
questo
stato,
ombre
We
are
not
in
this
state,
shadows
Siamo
nuovi
re
We
are
new
kings
Siamo
gente
che
alla
legge
non
ci
sta
We
are
people
who
don't
fit
the
law
Come
il
nostro
ex-presidente
rubo
la
mia
libertà
Like
our
ex-president
stole
my
freedom
Non
riesco
a
amare
questa
società
I
can't
love
this
society
Quindi
se
è
così
che
va
So
if
that's
how
it
goes
Fanculo
a
quest'Italia
Fuck
this
Italy
Rosso,
come
il
sangue
di
Giorgiana
Masi
Red,
like
the
blood
of
Giorgiana
Masi
Bianco,
come
la
coca
dentro
ai
vostri
nasi
White,
like
the
coke
inside
your
noses
Verde,
come
l'erba
che
la
legge
nega
(oh-oh)
Green,
like
the
grass
that
the
law
denies
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Rosso,
come
il
sangue
di
Carlo
Giuliani
Red,
like
the
blood
of
Carlo
Giuliani
Bianco,
come
la
chiesa
e
le
sue
lunghe
mani
White,
like
the
church
and
its
long
hands
Verde,
come
le
mmmm
della
Lega
(oh-oh)
Green,
like
the
mmmm
of
the
League
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Guerre
tra
i
poveri
Wars
among
the
poor
Si
divertono
a
dividerci
They
have
fun
dividing
us
A
vederci
sempre
più
in
mezzo
alla
merda
e
poi
deriderci
To
see
us
more
and
more
in
the
middle
of
shit
and
then
make
fun
of
us
Si
divertono
a
mostrarci
una
realtà
They
have
fun
showing
us
a
reality
Che
esiste
solamente
dentro
la
pubblicità
That
exists
only
within
advertising
Io
non
vedo
più
lavoro
I
don't
see
work
anymore
Non
vedo
più
denaro
I
don't
see
money
anymore
Non
vedo
meno
schifo
I
don't
see
less
crap
Ci
vedo
pure
troppo
chiaro
I
see
too
clearly
Io
le
vedo
le
puttane
sulla
strada
I
see
the
whores
on
the
street
La
gente
senza
casa
The
homeless
people
I
miei
senza
un
futuro
My
people
without
a
future
Ho
gli
occhi
bene
aperti
I
have
my
eyes
wide
open
Politici
arrivisti,
arretrati,
siamo
troppo
diversi
Careerist
politicians,
backward,
we
are
too
different
Io
lo
vedo
come
vivono
le
persone
I
see
how
people
live
In
questa
mia
nazione
In
this
nation
of
mine
Perciò
rifiuto
il
vostro
tricolore
Therefore
I
reject
your
tricolor
Rosso,
come
il
sangue
di
Giorgiana
Masi
Red,
like
the
blood
of
Giorgiana
Masi
Bianco,
come
la
coca
dentro
ai
vostri
nasi
White,
like
the
coke
inside
your
noses
Verde,
come
l'erba
che
la
legge
nega
(oh-oh)
Green,
like
the
grass
that
the
law
denies
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Rosso,
come
il
sangue
di
Carlo
Giuliani
Red,
like
the
blood
of
Carlo
Giuliani
Bianco,
come
la
chiesa
e
le
sue
lunghe
mani
White,
like
the
church
and
its
long
hands
Verde,
come
le
mmmm
della
Lega
(oh-oh)
Green,
like
the
mmmm
of
the
League
(oh-oh)
Il
mio
paese
se
ne
frega
My
country
doesn't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Ballarin, Maurizio Bonizzoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.