Inoki feat. Chryverde - NOMADE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inoki feat. Chryverde - NOMADE




NOMADE
NOMAD
Mi chiamano Inoki Ness
They call me Inoki Ness
Prendo e distruggo 'sta wave
I take and destroy this wave
Khoya, hamdoullah lebes
Brother, thank God, I'm alive
Nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey
Pronte valigie e cartoni, si parte per nuove avventure
Bags and boxes ready, we leave for new adventures
Per nuove destinazioni, lasciandosi indietro paure
For new destinations, leaving fears behind
Roma, Bologna, Milano, Perugia, Salento, passando per Barcellona
Rome, Bologna, Milan, Perugia, Salento, passing through Barcelona
Ogni sei mesi furgone si parte, si prende una casa nuova
Every six months, the van is packed, we take a new house
Qualcosa si perde, qualcosa si trova
Something is lost, something is found
Qualcosa si porta con sé, qualcosa si lascia per strada per forza
Something is carried along, something is left on the road by necessity
Forza e coraggio, all'inizio partivo da solo, in pullman o in treno
Strength and courage, at the beginning I left alone, by bus or train
Adesso con una famiglia fantastica in viaggio col cielo sereno
Now with a fantastic family, traveling with clear skies
Il vento alle spalle, la voglia di andare a conoscere ancora
The wind at our backs, the desire to still discover more
Nuove persone, nuove culture, scrivere un altro pezzo di storia
New people, new cultures, to write another piece of history
Nomade, nomade, nomade da quando ero giovane, giovane
Nomad, nomad, nomad since I was young, young
Da quando viaggiavo su macchine scomode con bande diaboliche
Since I was traveling in uncomfortable cars with devilish bands
Carico, carico, carico, pronto ad un altro trasloco
Loaded, loaded, loaded, ready for another move
Senza rimpianto e rammarico, riempio il furgone e riparto di nuovo
Without regret or remorse, I fill the van and leave again
Cassa e microfono, qualche vestito, quello che serve lo prendiamo
Speaker and microphone, some clothes, what we need we'll get there
Prendiamo, partiamo, ci trasferiamo, andiamo in un'altra città
We take, we leave, we move, we go to another city
Mi chiamano Inoki Ness
They call me Inoki Ness
Prendo e distruggo 'sta wave
I take and destroy this wave
Khoya, hamdoullah lebes
Brother, thank God, I'm alive
Nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey
Metto i contanti nascosti, prendo contatti nei posti
I put the cash hidden, I make contacts in places
Metto Play Station, giochi, libri, dischi, ricordi nei pacchi
I put Play Station, games, books, records, memories in boxes
Ciotole e pappe dei cani, spazzole, corde e guinzagli
Dog bowls and food, brushes, ropes and leashes
Riempi la macchina uomo, fai i sacchi neri e non sbagli
Fill the car, man, make the black bags and you won't go wrong
Metti la piccola sulla sua seggiola, speriamo non pianga
Put the little one in her seat, let's hope she doesn't cry
Dodici ore di viaggio, fra', si va in una terra più calda
Twelve hours of travel, bro, we're going to a warmer land
Siamo quelli che emigrano a sud, andiamo in controtendenza
We are those who migrate south, we go against the trend
Siamo quelli che lasciano il caos, cercando una vita diversa
We are those who leave the chaos, looking for a different life
Senza badare all'invidia, alla gente malvagia, alla gente cattiva
Without paying attention to envy, to evil people, to bad people
Che incontri dovunque tu vada, troppa la gente sbagliata
That you meet wherever you go, too many wrong people
Senza pensare a che cosa ci può capitare di male ma solo di bene
Without thinking about what bad things could happen to us, but only good things
Dimenticandoci il canto ammaliante di streghe e sirene
Forgetting the enchanting song of witches and sirens
Pronti a partire di nuovo, mettendo ogni cosa in un vecchio Fiorino
Ready to leave again, putting everything in an old Fiorino
Pronti a lasciare il quartiere, andare lontano, seguire il destino
Ready to leave the neighborhood, go far away, follow destiny
Pronti a vedere altri luoghi, posti che non conosciamo
Ready to see other places, places we don't know
Questo mio spirito nomade ancora una volta mi dice: "Partiamo"
This nomadic spirit of mine once again tells me: "Let's go"
Mi chiamano Inoki Ness
They call me Inoki Ness
Prendo e distruggo 'sta wave
I take and destroy this wave
Khoya, hamdoullah lebes
Brother, thank God, I'm alive
Nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey
Mi chiamano Inoki Ness
They call me Inoki Ness
Prendo e distruggo 'sta wave
I take and destroy this wave
Khoya, hamdoullah lebes
Brother, thank God, I'm alive
Nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey hey
Nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, nomade, ehi
Nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, nomad, hey
Mi chiamano Inoki Ness
They call me Inoki Ness
Khoya, hamdoullah lebes
Brother, thank God, I'm alive






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.