Inoki feat. Stabber - TREMA – prod. STABBER - перевод текста песни на немецкий

TREMA – prod. STABBER - Stabber , Inoki перевод на немецкий




TREMA – prod. STABBER
BEBEN – prod. STABBER
Ti prende a mattoni (a mattoni), ti alzi o gattoni?
Es trifft dich mit Ziegeln (mit Ziegeln), stehst du auf oder kriechst du?
Li guardi o lavori? (Lavori) Sei fermo o ti muovi? (Ti muovi?)
Schaust du sie an oder arbeitest du? (Arbeitest) Stehst du still oder bewegst du dich? (Bewegst du dich?)
Ti perdo o ti trovi? (Trovi) Sei dentro o sei fuori? (Sei fuori)
Verliere ich dich oder finde ich dich? (Finde) Bist du drin oder bist du draußen? (Du bist draußen)
Sei vecchio, t'aggiorni? Sei sveglio nei sogni?
Bist du alt, aktualisierst du dich? Bist du wach in Träumen?
Sono giorni complicati, se cerchi risultati
Es sind komplizierte Tage, wenn du Ergebnisse suchst
Senza fingere, confondere
Ohne vorzutäuschen, zu verwirren
Nascondere, rispondere, commettere reati
Zu verstecken, zu antworten, Straftaten zu begehen
Sono ore senza fine, per chi lotta tra le file
Es sind endlose Stunden, für die, die in den Reihen kämpfen
Per chi sgomita e scazzotta
Für die, die mit Ellbogen stoßen und sich prügeln
Per un pezzo di pagnotta
Für ein Stück Brotlaib
Per chi valica il confine
Für die, die die Grenze überschreiten
Sono fermo in silenzio, all'angolo osservo
Ich stehe still im Schweigen, in der Ecke beobachte ich
Uomini dotati di pensiero
Menschen, ausgestattet mit Denken
Di logica e coscienza che hanno perso
Mit Logik und Gewissen, das sie verloren haben
Trovo il senso nel falso
Ich finde den Sinn im Falschen
Sono pronto al momento
Ich bin bereit für den Moment
In cui cede il tetto
In dem das Dach nachgibt
E sotto i tuoi piedi trema tutto il pavimento
Und unter deinen Füßen bebt der ganze Boden
Trema, tutto, tutto, tutto trema
Bebt, alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt
Tutto, tutto, tutto trema
Alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto, tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles, tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt
Rientro in scena (in scena), la terra trema (trema)
Ich trete wieder auf (auf die Bühne), die Erde bebt (bebt)
Il freddo alla schiena (brrr), il fiume in piena
Die Kälte im Rücken (brrr), der reißende Fluss
Sei sotto o sei sopra? (Sopra) Sei il topo o sei il cobra? (Cobra)
Bist du unten oder bist du oben? (Oben) Bist du die Maus oder bist du die Kobra? (Kobra)
Sei cotto o sei crudo? (Crudo) Sei conscio o sei illuso?
Bist du gekocht oder bist du roh? (Roh) Bist du bewusst oder bist du getäuscht?
Sei luce, sei ombra, sei sotto
Du bist Licht, du bist Schatten, du bist unten
67, 66, sei te stesso o sei un numero?
67, 66, bist du du selbst oder bist du eine Nummer?
Sei un codice, un dato sensibile o sei ossa?
Bist du ein Code, sensible Daten oder bist du Knochen?
La scossa ti spezza e ti sposta
Der Stoß bricht dich und verschiebt dich
La corsa è frenetica, Londra America
Das Rennen ist hektisch, weder London noch Amerika
Sei tu nel tuo cazzo di paese e di quartiere
Du bist es in deinem verdammten Dorf und Viertel
Con nessuno che capisce e che ti merita
Mit niemandem, der dich versteht und dich verdient
L'affronti o ti giri? (Che fai?) Sei morto o respiri?
Stellst du dich dem oder drehst du dich um? (Was machst du?) Bist du tot oder atmest du?
Quando la terra balla, stai a galla, sopravvivi
Wenn die Erde tanzt, bleibst du über Wasser, überlebst
Riscrivi il passato, il presente, il futuro, il tuo tempo riprendi (Il tuo)
Schreibe die Vergangenheit neu, die Gegenwart, die Zukunft, nimm deine Zeit zurück (Deine)
La tua libertà di movimento, (adesso) crolla il pavimento
Deine Bewegungsfreiheit, (jetzt) stürzt der Boden ein
(Crolla, crolla, crolla, crolla, crolla)
(Stürzt ein, stürzt ein, stürzt ein, stürzt ein, stürzt ein)
Tutto, tutto, tutto trema
Alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto, tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles, tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt
Tutto, tutto, tutto trema
Alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto, tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles, tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt
Tutto, tutto, tutto trema
Alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto, tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles, tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt
Tutto, tutto, tutto trema
Alles, alles, alles bebt
Tutto, tutto tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto trema
Alles, alles tu-tu-tu-t-tu-tu-alles bebt





Авторы: Fabiano Ballarin, Sabri Jemel, Stefano Tartaglini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.