Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TREMA – prod. STABBER
BEBEN – prod. STABBER
Ti
prende
a
mattoni
(a
mattoni),
ti
alzi
o
gattoni?
Es
trifft
dich
mit
Ziegeln
(mit
Ziegeln),
stehst
du
auf
oder
kriechst
du?
Li
guardi
o
lavori?
(Lavori)
Sei
fermo
o
ti
muovi?
(Ti
muovi?)
Schaust
du
sie
an
oder
arbeitest
du?
(Arbeitest)
Stehst
du
still
oder
bewegst
du
dich?
(Bewegst
du
dich?)
Ti
perdo
o
ti
trovi?
(Trovi)
Sei
dentro
o
sei
fuori?
(Sei
fuori)
Verliere
ich
dich
oder
finde
ich
dich?
(Finde)
Bist
du
drin
oder
bist
du
draußen?
(Du
bist
draußen)
Sei
vecchio,
t'aggiorni?
Sei
sveglio
nei
sogni?
Bist
du
alt,
aktualisierst
du
dich?
Bist
du
wach
in
Träumen?
Sono
giorni
complicati,
se
cerchi
risultati
Es
sind
komplizierte
Tage,
wenn
du
Ergebnisse
suchst
Senza
fingere,
confondere
Ohne
vorzutäuschen,
zu
verwirren
Nascondere,
rispondere,
commettere
reati
Zu
verstecken,
zu
antworten,
Straftaten
zu
begehen
Sono
ore
senza
fine,
per
chi
lotta
tra
le
file
Es
sind
endlose
Stunden,
für
die,
die
in
den
Reihen
kämpfen
Per
chi
sgomita
e
scazzotta
Für
die,
die
mit
Ellbogen
stoßen
und
sich
prügeln
Per
un
pezzo
di
pagnotta
Für
ein
Stück
Brotlaib
Per
chi
valica
il
confine
Für
die,
die
die
Grenze
überschreiten
Sono
fermo
in
silenzio,
all'angolo
osservo
Ich
stehe
still
im
Schweigen,
in
der
Ecke
beobachte
ich
Uomini
dotati
di
pensiero
Menschen,
ausgestattet
mit
Denken
Di
logica
e
coscienza
che
hanno
perso
Mit
Logik
und
Gewissen,
das
sie
verloren
haben
Trovo
il
senso
nel
falso
Ich
finde
den
Sinn
im
Falschen
Sono
pronto
al
momento
Ich
bin
bereit
für
den
Moment
In
cui
cede
il
tetto
In
dem
das
Dach
nachgibt
E
sotto
i
tuoi
piedi
trema
tutto
il
pavimento
Und
unter
deinen
Füßen
bebt
der
ganze
Boden
Trema,
tutto,
tutto,
tutto
trema
Bebt,
alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Tutto,
tutto,
tutto
trema
Alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto,
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles,
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Rientro
in
scena
(in
scena),
la
terra
trema
(trema)
Ich
trete
wieder
auf
(auf
die
Bühne),
die
Erde
bebt
(bebt)
Il
freddo
alla
schiena
(brrr),
il
fiume
in
piena
Die
Kälte
im
Rücken
(brrr),
der
reißende
Fluss
Sei
sotto
o
sei
sopra?
(Sopra)
Sei
il
topo
o
sei
il
cobra?
(Cobra)
Bist
du
unten
oder
bist
du
oben?
(Oben)
Bist
du
die
Maus
oder
bist
du
die
Kobra?
(Kobra)
Sei
cotto
o
sei
crudo?
(Crudo)
Sei
conscio
o
sei
illuso?
Bist
du
gekocht
oder
bist
du
roh?
(Roh)
Bist
du
bewusst
oder
bist
du
getäuscht?
Sei
luce,
sei
ombra,
sei
sotto
Du
bist
Licht,
du
bist
Schatten,
du
bist
unten
67,
66,
sei
te
stesso
o
sei
un
numero?
67,
66,
bist
du
du
selbst
oder
bist
du
eine
Nummer?
Sei
un
codice,
un
dato
sensibile
o
sei
ossa?
Bist
du
ein
Code,
sensible
Daten
oder
bist
du
Knochen?
La
scossa
ti
spezza
e
ti
sposta
Der
Stoß
bricht
dich
und
verschiebt
dich
La
corsa
è
frenetica,
né
Londra
né
America
Das
Rennen
ist
hektisch,
weder
London
noch
Amerika
Sei
tu
nel
tuo
cazzo
di
paese
e
di
quartiere
Du
bist
es
in
deinem
verdammten
Dorf
und
Viertel
Con
nessuno
che
capisce
e
che
ti
merita
Mit
niemandem,
der
dich
versteht
und
dich
verdient
L'affronti
o
ti
giri?
(Che
fai?)
Sei
morto
o
respiri?
Stellst
du
dich
dem
oder
drehst
du
dich
um?
(Was
machst
du?)
Bist
du
tot
oder
atmest
du?
Quando
la
terra
balla,
stai
a
galla,
sopravvivi
Wenn
die
Erde
tanzt,
bleibst
du
über
Wasser,
überlebst
Riscrivi
il
passato,
il
presente,
il
futuro,
il
tuo
tempo
riprendi
(Il
tuo)
Schreibe
die
Vergangenheit
neu,
die
Gegenwart,
die
Zukunft,
nimm
deine
Zeit
zurück
(Deine)
La
tua
libertà
di
movimento,
(adesso)
crolla
il
pavimento
Deine
Bewegungsfreiheit,
(jetzt)
stürzt
der
Boden
ein
(Crolla,
crolla,
crolla,
crolla,
crolla)
(Stürzt
ein,
stürzt
ein,
stürzt
ein,
stürzt
ein,
stürzt
ein)
Tutto,
tutto,
tutto
trema
Alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto,
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles,
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Tutto,
tutto,
tutto
trema
Alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto,
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles,
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Tutto,
tutto,
tutto
trema
Alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto,
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles,
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Tutto,
tutto,
tutto
trema
Alles,
alles,
alles
bebt
Tutto,
tutto
tu-tu-tu-t-tu-tu-tutto
trema
Alles,
alles
tu-tu-tu-t-tu-tu-alles
bebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Ballarin, Sabri Jemel, Stefano Tartaglini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.