Текст и перевод песни Inoki feat. Chryverde, Bresh & Disme - 100 S (feat. Bresh & Disme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 S (feat. Bresh & Disme)
100 S (feat. Bresh & Disme)
Ho
centomila
problemi,
frè,
sto
perdendo
il
conto
Ich
habe
hunderttausend
Probleme,
Bruder,
ich
verliere
den
Überblick
Insetti
sopra
le
pareti
strisciano,
ci
vai
d'accordo
Insekten
krabbeln
über
die
Wände,
kommst
du
damit
klar?
Te
sbagli,
vuoi
darmi
un
consiglio
ma
di
che
parli?
Du
irrst
dich,
willst
mir
einen
Rat
geben,
aber
wovon
redest
du?
Dettagli,
mi
sentivo
morto
già
Details,
ich
fühlte
mich
schon
tot
Io
son
sei,
divido
in
due
e
facciamo
tre
a
testa
Ich
bin
sechs,
teile
es
durch
zwei
und
wir
machen
drei
pro
Kopf
Trecento
siga
in
tasca
e
non
ne
offri
mezza
Dreihundert
Kippen
in
der
Tasche
und
du
bietest
mir
keine
einzige
an
Un
pittore
che
disegna
una
fine
non
bella,
ma
non
rende
Ein
Maler,
der
ein
unschönes
Ende
zeichnet,
aber
es
wird
nicht
real,
Se
non
la
prova
mai
sulla
sua
pelle
wenn
er
es
nie
an
seiner
eigenen
Haut
ausprobiert
Ci
vorrebbe
un
altro
mondo,
ma
mi
sa
non
c'è
Es
bräuchte
eine
andere
Welt,
aber
ich
glaube,
die
gibt
es
nicht
No
cap,
conosco
il
killer,
se
il
fumo
uccide
No
cap,
ich
kenne
den
Killer,
wenn
das
Rauchen
tötet
Forse
non
si
capiscе
come
in
un
thriller
Vielleicht
versteht
man
es
nicht,
wie
in
einem
Thriller
Tosse
sopra
bugiе
per
non
sentirle
Husten
über
Lügen,
um
sie
nicht
zu
hören
Odio
tutti
questi
giorni
in
cui
mi
fumo
cento
siga
Ich
hasse
all
diese
Tage,
an
denen
ich
hundert
Kippen
rauche
Lasciano
la
gola
secca,
una
sembra
centomila
Sie
hinterlassen
einen
trockenen
Hals,
eine
fühlt
sich
an
wie
hunderttausend
L'accendo
come
una
Vespa,
la
prendo
come
una
sfida
Ich
zünde
sie
an
wie
eine
Vespa,
ich
nehme
es
als
Herausforderung
an
Pensavo
di
stare
male,
ma
fumavo
cento
siga
Ich
dachte,
mir
ginge
es
schlecht,
aber
ich
rauchte
hundert
Kippen
Tu-Tu-Tutti
questi
giorni
in
cui
mi
fumo
cento
siga
All
diese
Tage,
an
denen
ich
hundert
Kippen
rauche
Lasciano
la
gola
secca,
una
sembra
centomila
Sie
hinterlassen
einen
trockenen
Hals,
eine
fühlt
sich
an
wie
hunderttausend
L'accendo
come
una
Vespa,
la
prendo
come
una
sfida
Ich
zünde
sie
an
wie
eine
Vespa,
ich
nehme
es
als
Herausforderung
an
Pensavo
di
stare
male,
ma
fumavo
cento
siga
Ich
dachte,
mir
ginge
es
schlecht,
aber
ich
rauchte
hundert
Kippen
Cento
siga,
cento
giorni
per
dimenticarti
Hundert
Kippen,
hundert
Tage,
um
dich
zu
vergessen
Sei
pacchetti
nella
carta
per
differenziarti
Sechs
Päckchen
im
Papier,
um
dich
abzugrenzen
Posaceneri
strasbordano
di
cicche
spente
Aschenbecher
quellen
über
von
ausgedrückten
Kippen
Mentre
io
mi
sento
il
nulla,
bro
mi
sento
il
niente
Während
ich
mich
wie
das
Nichts
fühle,
Bruder,
ich
fühle
mich
wie
nichts
Fumo
fitto,
nebbia
a
fette,
sembra
Figino
Dichter
Rauch,
Nebelschwaden,
es
sieht
aus
wie
Figino
Fisso
il
muro
e
ora
nessuno
mi
sta
più
vicino
Ich
starre
die
Wand
an
und
jetzt
ist
mir
niemand
mehr
nah
Solo
io
(Io)
che
parlo
alla
mia
fidanzata
Nur
ich
(Ich),
der
mit
meiner
Freundin
spricht
Si
chiama
ansia,
è
una
mia
ex,
oggi
è
ritornata
Sie
heißt
Angst,
sie
ist
eine
Ex
von
mir,
heute
ist
sie
zurückgekehrt
Catrame
e
nicotina
in
gola
e
nei
polmoni
Teer
und
Nikotin
in
der
Kehle
und
in
den
Lungen
Il
nero
che
si
attacca
al
cuore
dei
troppo
buoni
Das
Schwarze,
das
sich
am
Herzen
der
zu
Guten
festsetzt
Il
giallo
sulle
dita
(Dita),
il
marcio
della
vita
Das
Gelbe
auf
den
Fingern
(Fingern),
das
Schlechte
des
Lebens
Il
suo
sapore
mi
fa
schifo
come
questa
siga
Ihr
Geschmack
ekelt
mich
an,
wie
diese
Kippe
Odio
tutti
questi
giorni
in
cui
mi
fumo
cento
siga
Ich
hasse
all
diese
Tage,
an
denen
ich
hundert
Kippen
rauche
Lasciano
la
gola
secca,
una
sembra
centomila
Sie
hinterlassen
einen
trockenen
Hals,
eine
fühlt
sich
an
wie
hunderttausend
L'accendo
come
una
Vespa,
la
prendo
come
una
sfida
Ich
zünde
sie
an
wie
eine
Vespa,
ich
nehme
es
als
Herausforderung
an
Pensavo
di
stare
male,
ma
fumavo
cento
siga
Ich
dachte,
mir
ginge
es
schlecht,
aber
ich
rauchte
hundert
Kippen
Odio
tutti
questi
giorni
in
cui
mi
fumo
cento
siga
Ich
hasse
all
diese
Tage,
an
denen
ich
hundert
Kippen
rauche
Lasciano
la
gola
secca,
una
sembra
centomila
Sie
hinterlassen
einen
trockenen
Hals,
eine
fühlt
sich
an
wie
hunderttausend
L'accendo
come
una
Vespa,
la
prendo
come
una
sfida
Ich
zünde
sie
an
wie
eine
Vespa,
ich
nehme
es
als
Herausforderung
an
Pensavo
di
stare
male,
ma
fumavo
cento
siga
Ich
dachte,
mir
ginge
es
schlecht,
aber
ich
rauchte
hundert
Kippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Guarinoni, Christian Lorenzi, Andrea Brasi, Andrew Majuri, Fabiano Ballarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.