Текст и перевод песни Inoki feat. Chryverde - MEDIOEGO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Vivo
in
ciabatte
e
machete
Живу
в
тапках
и
с
мачете
Do
l'acqua
ai
cani,
hanno
sete
(Seh)
Даю
воду
собакам,
они
хотят
пить
(Пьют)
Taglio
e
difendo
la
siepe
(Oh)
Подстригаю
и
защищаю
изгородь
(О)
Chiudo
e
controllo
la
rete
Закрываю
и
проверяю
сеть
Trogloditi,
parassiti
Троглодиты,
паразиты
Animali,
medioevali
('vali)
Животные,
средневековые
('альные)
Luridi
infami,
putride
mani
Грязные
мерзавцы,
гнилые
руки
Chiazze
di
sangue
(Chiazze
di
sangue)
Пятна
крови
(Пятна
крови)
Merda
di
cani
(Merda
di
cani)
Собачье
дерьмо
(Собачье
дерьмо)
Medioevo,
siedi
o
in
piedi
Средневековье,
сядь
или
встань
O
preghi
e
speri,
o
sprechi
е
imprechi
Или
молись
и
надейся,
или
трать
и
ругайся
O
pratichi
riti
satanici
Или
практикуй
сатанинские
обряды
Macini
rituali
magici
o
cerchi
la
tua
assoluzione
(Dovе?)
Совершай
магические
ритуалы
или
ищи
свое
отпущение
(Где?)
Sposi
una
cospirazione
(Come?)
Вступай
в
сговор
(Как?)
Cerchi
le
streghe
per
metterle
al
rogo
Ищи
ведьм,
чтобы
сжечь
их
на
костре
Modalità
inquisizione
Режим
инquisition
Vivo
il
nuovo
medioevo
nel
millennio
tre
(Tre)
Я
живу
в
новом
средневековье
в
третьем
тысячелетии
(Третьем)
Trovo
la
mia
pace
con
il
suono
e
con
il
rap
(Rap)
Я
нахожу
свой
покой
со
звуком
и
с
рэпом
(Рэпом)
Crisi
da
psicopatia
Кризисы
от
психопатии
La
pandemia
della
mente
(Mente)
Пандемия
разума
(Разума)
Folle
globale
pazzia
('Zia)
Безумное
глобальное
сумасшествие
('шествие)
La
gente
che
uccide
la
gente
(La
gente)
Люди,
убивающие
людей
(Люди)
Armi
da
fuoco
(Fuoco)
Огнестрельное
оружие
(Оружие)
Forze
dell'ordine
in
preda
Правоохранительные
органы
в
ярости
Bimbi
che
bramano
il
cash
Дети,
жаждущие
денег
In
polvere
cannule
e
scheda
В
канюлях
с
порошком
и
картой
Medioevo
(Medioevo)
Средневековье
(Средневековье)
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Flebo
di
odio,
intolleranza
endovena
Капельницы
ненависти,
нетерпимость
внутривенно
Lega
Salvini,
l'Italia
razzista
Лига
Сальвини,
расистская
Италия
Ignoranza
che
prende
la
scena
Невежество,
которое
выходит
на
сцену
In
attesa
di
un
rinascimento
(Sì)
В
ожидании
возрождения
(Да)
Immersi
nello
sbattimento
Погруженные
в
суету
Persi
in
un
mare
di
info
Потерявшиеся
в
море
информации
Fermi
sospesi
nel
limbo
Застывшие
в
подвешенном
состоянии
в
лимбе
Mastica
plastica
Жуй
пластик
Mangia,
ingurgita
Ешь,
глотай
Ogni
menzogna
mediatica
Каждую
медиа-ложь
Ogni
bellezza
chirurgica
(Wow)
Каждую
хирургическую
красоту
(Вау)
Donne
gonfie
di
silicone
e
di
botox
(Botox)
Женщины,
накачанные
силиконом
и
ботоксом
(Ботоксом)
Sempre
pronte
a
un
aperitivo
e
ad
un
detox
Всегда
готовые
к
аперитиву
и
детоксу
Covid,
crisi,
Medioevo
Ковид,
кризис,
Средневековье
Insta',
Facebook,
Medioego
Insta,
Facebook,
Средесебя
Non
riesci
a
pagarti
l'affitto
Не
можешь
заплатить
за
аренду
Però
fai
un
balletto
su
TikTok
(TikTok)
Но
танцуешь
на
TikTok
(TikTok)
Non
metti
niente
nel
frigo
Не
кладешь
ничего
в
холодильник
Però
ti
fai
il
selfie
più
figo
Но
делаешь
самое
крутое
селфи
Nuovo
equilibrio
politico,
è
il
caos
Новый
политический
баланс,
это
хаос
Trasformazione
(Pow)
Трансформация
(Бам)
Nuovo
disordine
global
e
ciao
(Ciao)
Новый
мировой
беспорядок
и
пока
(Пока)
Frammentazione
(Pow)
Фрагментация
(Бам)
Cerca
te
stesso
(Dove?)
Ищи
себя
(Где?)
Quando
lo
trovi
salutamelo
(Ciao)
Когда
найдешь,
передавай
привет
(Пока)
È
un
folle
processo
in
progresso
Это
безумный
процесс
в
процессе
Umano
non
fare
lo
stupido
Человек,
не
будь
глупцом
È
il
Medioevo
(Medioevo)
Это
Средневековье
(Средневековье)
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Medioevo,
Medioego
Средневековье,
Средесебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Ballarin, Christian Lorenzi, Sabri Jemel, Duncan Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.